Traducción para "provide him" a ruso
Ejemplos de traducción
The IDF soldiers refused to provide him with a copy of the statement.
Солдаты ИДФ отказались предоставить ему копию этого заявления.
He requested the Government to provide him with information on the results of the investigations.
Он попросил правительство предоставить ему информацию о результатах расследований.
It is either created by the Special Rapporteur or by the sources that provided him with the information.
Они выдуманы либо самим Специальным докладчиком, либо источниками, предоставившими ему эту информацию.
In addition to these safeguards, the law obliges the court to provide him with legal counsel.
Помимо этих гарантий, Закон обязывает суд предоставить ему защитника.
He would be grateful to the Austrian delegation if it could provide him with a copy of the relevant legislation.
Он был бы признателен австрийской делегации, если бы она могла предоставить ему копию соответствующего законодательства.
The Government provided him with a number of detailed records that responded partially to his requests.
Правительство предоставило ему ряд подробных отчетов, которые отчасти дают ответы на его вопросы.
During that visit, the Libyan authorities provided him with all the facilities he needed to conclude his mission.
В ходе этого визита ливийские власти предоставили ему все необходимое для осуществления его миссии.
JAG'll provide him a lawyer.
Военно-юридическая служба предоставит ему адвоката.
The U.S. State Department provides him with a six-man security detail.
Госдепартамент предоставил ему команду безопасности из 6 человек.
I provided him with some information in exchange for Storybrooke.
Я предоставил ему кое-какую информацию в обмен на Сторибрук.
I just provided him with a bit of legal advice, as a favour.
Я лишь предоставил ему юридическую консультацию в качестве услуги.
It'll provide him the extra thrust to propel him to greatness.
Это предоставит ему дополнительную скорость, чтобы вознести его славу на пьедестал.
Well how good of you to provide him with that opportunity.
Ну и насколько будет хорошо с твоей стороны предоставить ему такую возможность?
When the time comes, I believe fate will provide him with the answer.
Когда придет время, я верю, что Судьба предоставит ему случай получить ответы.
Well, we certainly agree on that. You provided him with everything he needed, including the scientist who synthesized the virus.
Вы предоставили ему все необходимое, включая ученого, который синтезировал вирус.
We'll provide him with his own psychologist and he will be free to choose his own attorney in accordance with Arizona law.
Мы предоставим ему собственного психолога, и он будет волен выбрать собственного юриста в соответствии с законом Аризоны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test