Ejemplos de traducción
These include ozonedepleting substances, toxic chemical products, hazardous wastes, endangered species and living modified organisms.
В их число входят озоноразрушающие вещества, токсичные химические продукты, опасные отходы, находящиеся под угрозой исчезновения виды и живые измененные организмы.
Four issues had been considered: nanotechnology and manufactured nanomaterials, chemicals in products, hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products and lead in paint.
Были рассмотрены четыре вопроса: нанотехнологии и производимые наноматериалы, химические вещества в продуктах, опасные вещества и жизненный цикл электрических и электронных товаров и свинец в краске.
Regulations relating to restrictions on the manufacture, import, export, sale and use of chemicals and other products hazardous to health and the environment (Product Regulations), §2-20 Brominated flame retardants.
Постановления, касающиеся ограничений на изготовление, импорт, экспорт, сбыт и применение химических веществ и других продуктов, опасных для здоровья и окружающей среды (Постановления, касающиеся продуктов), §2-20 Бромированные антипирены.
106. The representative of the secretariat introduced the documents pertaining to the sub-item, recalling that the emerging policy issues under consideration were lead in paint; chemicals in products; hazardous substances in electrical and electronic products; and nanotechnology and manufactured nanomaterials.
106. Представитель секретариата внес на рассмотрение относящиеся к данному подпункту документы, напомнив, что к рассматриваемым возникающим вопросам политики относятся свинец в краске; химические вещества в продуктах; опасные вещества в электротехнических и электронных продуктах; а также нанотехнологии и синтетические наноматериалы.
Nonetheless, recommendations for further action signal that considerable new and additional work remains to be done with regard to lead in paint, chemicals in products, hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, nanotechnologies and nanomaterials, and perfluorinated chemicals.
Вместе с тем рекомендации относительно принятия дальнейших мер указывают на то, что предстоит проделать еще большой объем работы по таким направлениям, как свинец в красках, химические вещества в продуктах, опасные вещества в электротехнических и электронных изделиях на протяжении их жизненного цикла, нанотехнологии и наноматериалы и перфторированные химические вещества.
In this regard, the Conference has called for appropriate action on five emerging policy issues: lead in paint, chemicals in products, hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, nanotechnologies and manufactured nanomaterials, and endocrine-disrupting chemicals.
В этой связи Конференция призвала предпринять соответствующие действия по пяти возникающим вопросам политики: свинец в краске; химические вещества в продуктах; опасные вещества в электротехнических и электронных изделиях на протяжении всего их жизненного цикла; нанотехнологии и наноматериалы промышленного производства; и химические вещества, вызывающие нарушение эндокринной системы.
Illegal trade in environmentally sensitive commodities (such as ozone-depleting substances, toxic chemical products, hazardous wastes, endangered species and living-modified organisms) undermines the effectiveness of Multilateral Environmental Agreements and can deprive a country or region of natural resources, such as protected species.
Незаконная торговля экологически чувствительными товарами (такими, как разрушающие озоновый слой вещества, токсичные химические продукты, опасные отходы, находящиеся под угрозой исчезновения виды флоры и фауны и живые модифицированные организмы) подрывает эффективность многосторонних соглашений по окружающей среде и может лишить страну или регион природных ресурсов, в частности охраняемых видов флоры и фауны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test