Traducción para "processes used" a ruso
Processes used
Ejemplos de traducción
The efficiency of this removal depends on the cleaning process used, type of coal, and the contaminant content of coal.
Эффективность такого удаления зависит от используемого процесса очистки и содержания загрязняющих веществ в угле.
Emissions to air from waste pre-processing will depend on the types of wastes treated and the processes used.
177. Выбросы в воздух при предварительной обработке отходов будут зависеть от типов обрабатываемых отходов и используемого процесса.
590. In paragraph 70, UNODC accepted the Board's recommendation that it assess, as part of the selection process, the suitability and capability of external parties and document and maintain a record of the processes used.
590. В пункте 70 УНП ООН согласилось с рекомендацией Комиссии, в которой ему было предложено анализировать в рамках процесса отбора соответствие требованиям и возможности внешних сторон, а также документально фиксировать используемые процессы и вести их учет.
70. The United Nations Office on Drugs and Crime accepted the Board's recommendation that it assess, as part of the selection process, the suitability and capability of external parties and document and maintain a record of the processes used.
70. Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности согласилось с рекомендацией Комиссии, в которой ему было предложено анализировать в рамках процесса отбора соответствие требованиям и возможности внешних сторон, а также документально фиксировать используемые процессы и вести их учет.
It agreed on a strategy for examining existing assessments to identify coverage and gaps in data, information and assessments, both thematic and geographic, to examine the capacity to undertake marine assessments and the processes used, and to consider how existing assessments could contribute to the regular process.
Она согласовала стратегию рассмотрения имеющихся оценок с целью выявления охвата данными и пробелов в данных и информации, включая как тематические, так и географические оценки, с тем чтобы оценить потенциальные возможности проведения оценок морской среды и используемых процессов, а также для рассмотрения вопросов о том, каким образом существующие оценки могли бы содействовать регулярному процессу.
процессы, используемые
A further rationale for the adjustment mechanism was alignment with the process used by the comparator.
Еще одним обоснованием механизма корректировки являлось его соответствие процессу, используемому компаратором.
III. Tools and processes used to address corporate audit issues
III. Механизмы и процессы, используемые для решения вопросов, связанных с внутренними ревизиями
It also helps to combine and coordinate the processes used to confirm the nature of an outbreak.
Он также помогает объединять и координировать процессы, используемые для подтверждения характера вспышки.
Secondly, it gives greatly increased transparency to the processes used by the OECD to assure quality.
Вовторых, она обеспечивает большую транспарентность процессов, используемых ОЭСР для обеспечения качества.
The review will result in the simplification and streamlining of policies and processes used to fill vacancies.
Проведение этого обзора позволит упростить и оптимизировать правила и процессы, используемые для заполнения вакансий.
(d) The transparency of consultative processes used to obtain final outcomes of COP sessions; and
d) транспарентность консультативного процесса, используемого для получения окончательных результатов на сессиях КС; и
Table 4 indicates the different processes used by organizations to select an implementing partner.
В таблице 4 содержится информация о различных процессах, используемых организациями для отбора партнеров-исполнителей.
and about the emergence of substitute chemicals and different processes used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants,
, и в связи с появлением химических веществ-заменителей и различных процессов, используемых при незаконном изготовлении стимуляторов амфетаминового ряда.
The framework will be based on a complete and interactive description of all processes used in the preparation, maintenance and production of statistics.
Данная система будет опираться на полное и интерактивное описание всех процессов, используемых для подготовки, ведения и разработки статистических данных.
31. Paragraph 162 of the Secretary-General's report sets out the process used by the Management Evaluation Unit in this connection.
31. В пункте 162 доклада Генерального секретаря излагается процесс, используемый в этой связи Группой управленческой оценки.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test