Ejemplos de traducción
The Panel's Global Sustainability report should be presented to Governments in Rio to receive the political mileage it deserves.
В целях придания докладу Группы по глобальной устойчивости политического веса его следует представить правительствам на Конференции в Рио-де-Жанейро.
It was chaired by a judge of the Irish High Court and would present the Government with its written report by the end of July 2012.
Ее возглавляет судья Высокого суда Ирландии, и она представит правительству свой письменный доклад к концу июля 2012 года.
35. On 14 April, the Israeli Minister of Infrastructure, Ariel Sharon, presented the Government with a plan providing for the setting up of six new settlements along the “Green Line”.
35. 14 апреля министр инфраструктуры Израиля Ариел Шарон представил правительству план, предусматривающий создание шести новых поселений вдоль "зеленой линии".
The Security Police then presented the Government with a proposal it had received from the United States, namely that the Central Intelligence Agency had an aircraft that had airspace clearance to Cairo on 18 December, which could be utilised by Sweden.
Тогда полиция безопасности представила правительству другое предложение, полученное от Соединенных Штатов, а именно о том, что у Центрального разведывательного управления есть самолет, получивший разрешение на посадку в Каире 18 декабря, который могла бы использовать Швеция.
18. In addition, the United Nations has presented the Government of Israel with a proposal to begin a $77 million first instalment of early recovery and reconstruction by working to complete previously suspended United Nations projects to build housing, schools and clinics across Gaza.
18. Кроме того, Организация Объединенных Наций представила правительству Израиля предложение о начале реализации первой части плана скорейшего восстановления и реконструкции на сумму 77 млн. долл. США, предусматривающей завершение ранее приостановленных проектов Организации Объединенных Наций по строительству жилых домов, школ и клиник на всей территории Газы.
66. ECLAC presented to Governments a document entitled "The equity gap: A second assessment" (LC/G.2096), which provides an overview of the situation of the Latin American and Caribbean region in respect of the issues raised at the Summit and formulates proposals for action.
66. ЭКЛАК представила правительствам документ, озаглавленный "The equity gap: A second assessment" (<<Отсутствие равенства: вторая оценка>>) (LC/G.2096), в котором дается общий обзор положения в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна в связи с вопросами, поднятыми на Встрече на высшем уровне, и сформулированы предложения в отношении мер, которые необходимо предпринять.
We are very grateful to everyone present, representing Governments and representing civil society.
Мы очень признательны всем присутствующим, представляющим правительства и гражданское общество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test