Ejemplos de traducción
President Mensah regrets his inability to be present here today.
Председатель Менсах сожалеет о том, что он не может присутствовать здесь сегодня.
Ambassador Chowdhury, who is currently in Bangkok in connection with the UNCTAD conference, regrets very much not being able to be present here today.
Посол Чоудхури, который в настоящее время находится в Бангкоке в связи с Конференцией ЮНКТАД, глубоко сожалеет, что он не может присутствовать здесь сегодня.
Let me also say what a signal honour it is for me to be present here at these high-level plenary meetings of the General Assembly on drugs.
Позвольте мне также сказать, что для меня большая честь присутствовать здесь на этих пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи на высоком уровне по вопросам наркотиков.
However, there is still the need for the voices of the children and young people present here today, and of those who cannot be here physically, to be fully considered and incorporated in all agendas for action.
Вместе с тем сохраняет свою актуальность задача всестороннего рассмотрения и включения во все программы действий мнений детей и молодежи, присутствующих здесь сегодня, и тех, кто не может присутствовать здесь физически.
I am happy to note that the incoming President, the Permanent Representative of Tunisia, who was present here -- and it is thanks to his wisdom that this is so -- has brought together the six Presidents for 2008 to start serious negotiations.
Я рад отметить, что следующий Председатель, Постоянный представитель Туниса, который присутствовал здесь и благодаря чьей мудрости это стало возможным, объединил шестерых председателей с целью начать в 2008 году серьезные переговоры.
Mr. de Soto (Assistant Secretary-General for Political Affairs): I should like to start by reading out a statement that would have been made by the Secretary-General, who is away from Headquarters and is therefore prevented from being present here today.
Гн де Сото (помощник Генерального секретаря по политическим вопросам) (говорит поанглийски): Прежде всего я хотел бы зачитать заявление Генерального секретаря, которое он сделал бы сам, если бы не был в отъезде, помешавшем ему присутствовать здесь сегодня.
Doesn't mean it was present here.
Не значит, что это присутствовало здесь.
I can also be flexible and consider any other proposals that they might not have had the chance to present here today.
Да и я могу проявить гибкость и рассмотреть любое другое предложение, которое кто-то не смог представить здесь сегодня.
This is the case with the mission entrusted to the International Tribunal for the former Yugoslavia. On 19 November 1996, the President of the Tribunal, Judge Antonio Cassese, presented here his third annual report, which gave a clear and complete overview of the work accomplished by the Tribunal.
Это касается миссии, возложенной на Международный трибунал по бывшей Югославии. 19 ноября 1996 года Председатель Трибунала судья Антонио Кассесе представил здесь свой третий ежегодный доклад, в котором был сделан четкий и полный обзор результатов, достигнутых в работе Трибунала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test