Traducción para "pre-vetting" a ruso
Pre-vetting
  • предварительно проверка:
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
предварительно проверка:
Headquarters Committee on Contracts to pre-vet only the system contracts and carry out a quality review process on a decision already made
Комитету по контрактам Центральных учреждений проводить предварительную проверку только системных контрактов и обеспечивать контроль качества по уже принятым решениям
The Department of Political Affairs has also maintained rosters of pre-vetted thematic, operational and senior mediation experts, with geographical and gender representation, who can be deployed for longer-term engagements to support mediation processes.
Департамент по политическим вопросам также ведет списки прошедших предварительную проверку экспертов по тематическим вопросам, вопросам оперативной деятельности и старших экспертов по вопросам посредничества, отобранных с соблюдением принципа географического и гендерного представительства, которые могут быть задействованы на длительные сроки для оказания поддержки посредническим процессам.
The Department of Political Affairs has also maintained rosters of pre-vetted thematic, operational and senior mediation experts, with geographical and gender representativeness, who can be deployed for longer-term engagements to support mediation processes.
Департамент по политическим вопросам также ведет списки прошедших предварительную проверку экспертов по тематическим вопросам, вопросам оперативной деятельности и старших экспертов по вопросам посредничества, отобранных с соблюдением принципа географической и гендерной представленности, которые могут быть задействованы для выполнения долгосрочных задач, связанных с оказанием поддержки посредническим процессам.
Additional developments included the measures to expedite recruitment for field missions, described in the report of the Secretary-General (A/58/764). Those measures included the development of generic job profiles and the circulation of generic vacancy announcements, using the Galaxy system, to build rosters of pre-vetted candidates to be made available to field missions.
К числу дополнительных изменений относятся меры по ускорению набора персонала для полевых миссий, которые изложены в докладе Генерального секретаря (А/58/764), включающие разработку типовых описаний функциональных обязанностей и распространение типовых объявлений о вакансиях, использование системы <<Гэлакси>>, составление перечней кандидатов, прошедших предварительную проверку, которые могут быть направлены в полевые миссии.
358. The Recruitment and Outreach Unit will post vacancy announcements, conduct targeted outreach and vet candidates for eligibility, suitability and interest in serving in specific missions; secure appropriate technical clearances; and conduct reference checks as part of the process of building rosters of pre-vetted candidates to serve in United Nations peace operations.
358. Группа набора персонала и информационно-пропагандистской работы будет размещать объявления о вакансиях, проводить целенаправленную информационно-пропагандистскую работу и проверять кандидатов с точки зрения их соответствия требованиям, пригодности и интереса к службе в составе конкретной миссии; оформлять надлежащий технический допуск и проверять рекомендации в процессе составления реестра прошедших предварительную проверку кандидатов на работу в составе миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
The roster (which would be distinct from UNSAS) should include the names of individuals in a variety of fields, who have been actively sought out (on an individual basis or through partnerships with and/or the assistance of the members of the United Nations family, governmental, intergovernmental and non-governmental organizations), pre-vetted, interviewed, pre-selected, medically cleared and provided with the basic orientation material applicable to field mission service in general, and who have indicated their availability on short notice.
Этот реестр (отличный от системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций) должен содержать в себе имена специалистов в различных областях, которых активно разыскивали (на индивидуальной основе или в партнерстве с организациями системы Организации Объединенных Наций, правительственными, межправительственными и неправительственными организации и/или при их содействии), которые прошли предварительную проверку, с которыми были проведены собеседования, которые прошли отбор и медицинский осмотр, получили основные ориентационные материалы, касающиеся работы в составе полевых миссий в целом, и которые изъявили готовность приступить к работе немедленно после получения уведомления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test