Traducción para "position and influence" a ruso
Ejemplos de traducción
30. In its special gender equality initiative in 2007-2010 the Government had a particular focus on strengthening the position and influence of women who belong to the national minorities.
30. В своей специальной инициативе о гендерном равенстве, рассчитанной на 2007-2011 годы, правительство уделило особое внимание усилению положения и влияния женщин, которые относятся к национальным меньшинствам.
“(2) the Punishment from Paragraph 1 of this article shall be inflicted on any person who abuses his or her social position or influence in order to commit acts specified in Paragraph 1 of this Article.”
2) Наказание, предусмотренное пунктом 1 настоящей статьи, применяется к любому лицу, которое злоупотребляет своим общественным положением или влиянием в целях совершения действий, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи".
Illegal gains are defined in Article 1 of the law as follows: "Gains shall be deemed to be illegal if they originate in cronyism, coercion, violation of the law or the misuse of a person's profession, trade, position or influence, or where the origin or reason for such gains is unknown or where they are not in accordance with the legitimate resources of the individual".
Незаконные поступления определяются в статье 1 следующим образом: <<Поступления считаются незаконными, если они получены в результате услуги, угрозы, нарушения закона или злоупотребления полномочиями, положением или влиянием или если происхождение или причины таких поступлений неизвестны или если они не соответствуют обычным поступлениям конкретного лица>>.
It is unfortunate that Mr. Granić chooses to use his position and influence to undermine the Tribunal rather than to educate the Croatian public about the vital work it is doing on behalf of all of the peoples of the former Yugoslavia, or to press in the appropriate forums for the arrest of the indicted persons he refers to.
Вызывает сожаление, что г-н Гранич решил использовать свое положение и влияние для подрыва авторитета Трибунала, а не для того, чтобы рассказать хорватской общественности о той чрезвычайно важной работе, которую Трибунал ведет от имени всех народов бывшей Югославии, или чтобы оказать давление на надлежащие органы с целью ареста обвиняемых, о которых он говорил.
The Act states that, for the purposes of its application, trafficking in persons means the recruitment, transfer, transport, housing or receiving of a person for the purposes of exploiting that person by means of coercion, threats, deception, abuse of position or influence or misuse of power of any kind over the person or any other unlawful means, whether direct or indirect.
Согласно Закону, для целей его применения, торговля людьми означает вербовку, передачу, транспортировку, размещение или прием какого-либо лица для целей эксплуатации этого лица посредством принуждения, угроз, обмана, злоупотребления положением или влиянием или злоупотребления полномочиями любого рода в отношении этого лица или с помощью каких-либо иных противоправных средств, будь то прямо или косвенно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test