Traducción para "persons whose are" a ruso
Persons whose are
  • лица, чьи
  • лица, являются
Ejemplos de traducción
лица, чьи
- Assist persons whose constitutional rights have been affected;
оказывать помощь лицам, чьи конституционные права были нарушены;
(b) Persons whose identity cards have been revoked are not notified about this measure.
b) лица, чьи удостоверения личности были аннулированы, не уведомляются об этом.
Hear any person whose statement may be useful in arriving at the truth;
g) заслушать всех лиц, чьи показания могут быть полезны для установления истины;
Immigrants were defined as persons whose parents had both been born abroad.
Под иммигрантами понимаются лица, чьи оба родителя родились за границей.
What legal or administrative remedies are available to persons whose rights have not been respected?
Какими судебными и административными средствами защиты могут воспользоваться лица, чьи права не были соблюдены?
It provides for access to the courts by those persons whose rights and freedoms have been infringed (Article 50).
Она предусматривает доступ к судам лиц, чьи права и свободы были нарушены (статья 50).
Pursuant to section 17 a person whose rights or freedoms have been contravened can seek compensation.
В соответствии со статьей 17 лицо, чьи права или свободы были нарушены, может требовать компенсации.
3 Persons whose application for asylum or refugee status is pending at any stage in the procedure.
3 Лица, чьи ходатайства о предоставлении убежища или статуса беженца, находятся на том или ином этапе рассмотрения.
The group of persons with a foreign background is composed of those persons whose parents were born outside the country.
396. В группу лиц иностранного происхождения входят лица, чьи родители родились за границей.
Both real and legal persons whose interest has been violated can apply to the Ombudsman.
Физические и юридические лица, чьи интересы были нарушены, имеют право обратиться в институт омбудсмена с ходатайством.
The persons whose capitals are employed in any of those four ways are themselves productive labourers.
Лица, чьи капиталы употребляются одним из перечисленных четырех способов, сами являются производительными работниками.
лица, являются
A. If the person whose extradition is requested is a national of the Kingdom of Bahrain;
а) когда выдаваемое лицо является гражданином Королевства Бахрейн;
The person whose extradition is requested is a citizen of the requested Contracting Party;
i) запрашиваемое к выдаче лицо является гражданином запрашиваемой Договаривающейся стороны;
Did persons whose human rights had been violated have the right to compensation?
Имеют ли право на компенсацию лица, являющиеся жертвами нарушения прав человека?
a) The perpetrator of the offence is a Belgian national or a person whose principal residence is in the territory of the Kingdom; or
а) совершившее правонарушение лицо является бельгийцем или его основное место проживания находится на территории Королевства; или
33. Any person whose rights have been violated and who has sustained damages may request compensation from the competent authority.
33. Любое лицо, являющееся жертвой нарушения его прав и понесшее какой-либо ущерб, может потребовать его возмещения, обратившись в компетентную судебную инстанцию.
The State party should remove restrictions on freedom of expression which are incompatible with article 19, paragraph 3, and should ensure that effective remedies are available to any person whose rights under article 19 of the Covenant have been violated.
376. Государству-участнику следует снять несовместимые с пунктом 3 статьи 19 ограничения в отношении свободы выражения мнений и обеспечить предоставление эффективных средств правовой защиты всем лицам, являющимся жертвами нарушения прав по статье 19 Пакта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test