Ejemplos de traducción
To the country of which he or she is a citizen or permanent resident;
- в страну его гражданства или постоянного места жительства;
The convicted offender has permanent residence in Turkmenistan
осуждённый имеет постоянное место жительства в Туркменистане.
Territorial unit -- Region (permanent residence of the recipient)
Территориальная единица - край (постоянное место жительства получателя)
(f) Migration of permanent residence: international or internal migration involving a change of permanent place of residence;
е) миграция на постоянное место жительства -- международная или внутренняя миграция, которая предполагает смену постоянного места жительства;
If he or she has no permanent residence in the territory of Kazakhstan;
он не имеет постоянного места жительства на территории Республики Казахстан;
L. Permanent residency (paragraph 20 of the concluding observations)
L. Постоянное место жительства (пункт 20 заключительных замечаний)
This was the case for the draft administrative issuances on Grounds Passes and Permanent Residency.
Это касалось проектов административных инструкций по пропускам и постоянному месту жительства.
Well, if your mission fails, you could be taking up permanent residence.
Ну, если ваша миссия провалится, вы сможете получить там постоянное место жительства.
So, Joe Mills listed your place as a permanent residence on a Medicaid application in '06.
Итак, Джо Миллс указал этот адрес в графе постоянного места жительства на бланке в поликлинике в 2006.
But if you're able to infiltrate this madman's gray matter, free up our infirmary where he has taken up permanent residence, mark my words, Dr. Sengupta, I will take you to the moon and back.
Но если вам будет под силу прочистить серое вещество этого безумца, чтобы освободить лазарет, где он устроил себе постоянное место жительства, попомните мои слова, доктор Сенгупта, вам просто цены не будет.
The idea of a canal network built by Martians may turn out to be a kind of premonition because, if the planet ever is terraformed it will be done by human beings whose permanent residence and planetary affiliation is Mars.
Сама идея каналов, построенных марсианами, может оказаться своего рода предвидением. так как, если планета и станет подобием Земли, это будет сделано руками людей, чьим постоянным местом жительства и домом будет Марс.
evidence of Australian permanent residence; and
- доказательства постоянного проживания в Австралии; и
Had they been granted permanent residency?
Было ли им предоставлено разрешение на постоянное проживание?
Up Permanent Residence in the Russian Federation and by
Казахстан, прибывающими для постоянного проживания в Российскую
D. Permanent residence (immigrant status)
D. Постоянное проживание (статус иммигранта)
Permanent residence permit in the European Community
Разрешение на постоянное проживание в Европейском Сообществе
Permanent residence permit in the Republic of Lithuania
Разрешение на постоянное проживание в Литовской Республике
These were allowed to remain as permanent residents in the Cayman Islands.
Они получили разрешение на постоянное проживание на Каймановых островах.
Stateless persons having valid permanent residence permits
Апатриды, имеющие действующие разрешения на постоянное проживание
Aliens Aliens having valid permanent residence permits*
Иностранцы, имеющие действующие разрешения на постоянное проживание*
It's a visa that will allow you permanent residency.
Это виза с возможностью постоянного проживания.
We have applied to Earth Dome for permanent resident status on Babylon 5.
Нам дали разрешение на постоянное проживание на Вавилоне 5.
And since her closest relative, her Uncle Ernesto, lives here in Chicago, she could live with him while she applies for the I-130 for permanent residence.
А так как ее ближайший родственник, дядя Эрнесто, живет здесь в Чикаго, она может пожить с ним в то время, пока они будут подавать документы на постоянное проживание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test