Traducción para "period beginning" a ruso
Ejemplos de traducción
identifier associated with a comment-period begin date, comment-period end date and ODP step
Идентификатор, отражающий дату начала периода обработки замечания, дату окончания периода обработки замечания и этап ОПР
To be entitled to maternity/paternity or adoption benefits, the person must have been employed for at least six of the last ten months before the benefit period begins.
Для того чтобы иметь право на получение пособия по беременности и родам/уходу за ребенком или в связи с усыновлением, человек должен проработать не менее шести из последних десяти месяцев до начала периода выплаты пособия.
Consequently, with the onset of the low growth period beginning in the early 1980s, progress in many social areas, including the quality of education, gender equality and developments in civil society, either stood still or declined.
Поэтому с начала 80х годов, когда начался период низкого роста, прогресс во многих социальных областях, включая качество образования, гендерное равенство и развитие гражданского общества, или остановился, или пошел на спад.
The cost estimates for the six-month period beginning 22 April are based on the parameters provided below.
1. В основу сметы расходов на шестимесячный период, начавшийся 22 апреля, заложены приведенные ниже параметры.
The framework will serve to channel the use of UNF funds in this area over a three-year period beginning in 2001.
Эти рамки будут использоваться для регулирования использования средств ФООН в этой области в течение трехлетнего периода, начавшегося в 2001 году.
Consequently, certain charges for the period were deferred as a first charge against the following period beginning 1 July 1994.
В связи с этим некоторые расходы за этот период были перенесены на следующий период, начавшийся 1 июля 1994 года, при условии их покрытия в первую очередь.
In this connection, of the total estimated overpayment of $6,312,201.53, an amount of $3,504,802.75 relates to the period beginning 1 November 1993.
В связи с этим из общей суммы переплаты, оцениваемой в 6 312 201,53 долл. США, сумма в 3 504 802,75 долл. США относится к периоду, начавшемуся 1 ноября 1993 года.
The Committee was informed, upon enquiry, that these requirements are based on the retroactive application of the new wet-lease arrangements to the period beginning on 1 January 1996.
Комитет, по запросу, был информирован о том, что эти потребности определены на основе ретроактивного применения новых процедур аренды с обслуживанием за период, начавшийся 1 января 1996 года.
Information on the six-month period beginning on 1 January 1996 is shown in annexes IX and X to document A/50/696/Add.4.
Информация о шестимесячном периоде, начавшемся 1 января 1996 года, приведена в приложениях IX и X документа A/50/696/Add.4.
Additional requirements of $5,500 resulted from advance payments of this allowance made to the military observers for the period beginning 1 July 1997.
Дополнительные потребности в размере 5500 долл. США возникли в результате авансовых выплат этого пособия военным наблюдателям в течение периода, начавшегося 1 июля 1997 года.
The final settlement of the dispute occurred in the next mandate period, beginning on 10 June 1995, at which point it was too late to obligate funds pertaining to expenses incurred in the previous period.
Окончательно спор был урегулирован в следующем мандатном периоде, начавшемся 10 июня 1995 года, когда уже было слишком поздно производить целевое распределение средств, связанных с расходами, понесенными в предыдущий период.
The Administrator, who was present at the meeting, indicated that in a five-year period beginning in mid-1988, the Territory had received US$ 1,730,000 under a fishing treaty with the United States of America.
Администратор, присутствовавший на совещании, указал, что за пятилетний период, начавшийся в середине 1988 года, территория получила 1 730 000 долл. США в соответствии с соглашением о лове рыбы с Соединенными Штатами Америки.
In this regard, all financial transactions pertaining to the Force for the period from its inception up to 15 June 1993 are kept separate from those pertaining to the period beginning 16 June 1993.
В связи с этим все финансовые операции, касающиеся Сил, за период с момента их создания до 15 июня 1993 года включительно регистрируются отдельно от операций, относящихся к периоду, начавшемуся 16 июня 1993 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test