Traducción para "pays off" a ruso
Ejemplos de traducción
Data collection, including surveys, and support of academic and applied research is an investment that pays off with improved welfare for all.
Сбор данных, включая исследования, и поддержка академической и прикладной науки − это инвестиции, которые окупаются улучшением всеобщего благосостояния.
Our experience at the community level shows that the investment in local capacity -- for instance, in well-trained volunteers -- pays off.
Наш опыт работы на уровне общин показывает, что вложение средств и усилий в укрепление местного потенциала, например, в создание резерва хорошо обученных добровольцев, всегда окупается.
It is precisely because of the possibility of making a number of uses of individual positive results obtained against a background of almost chronic failures that investment in research and development pays off at the statistical level.
Именно благодаря возможности многократного использования отдельных положительных результатов, получаемых на фоне почти хронических неудач, вложения в исследования и разработки окупаются на статистическом уровне.
Experience suggests that opting for transparency rather than rapid completion of the process pays off in the long run because doing so strengthens multi-stakeholder support for the process and its outcome.
Опыт свидетельствует о том, что в долгосрочной перспективе выбор в пользу обеспечения транспарентности, а не быстрого завершения процесса окупается, потому что он укрепляет поддержку процесса и его результатов со стороны многих заинтересованных сторон.
The significance of providing support to staff members and their families has become increasingly clear and should no longer be considered a luxury, but rather must be seen as a wise investment that pays off generously for the organizations in terms of staff morale and productivity.
Важность предоставления поддержки сотрудникам и их семьям становится все более ясной; она уже не должна считаться роскошью, а скорее должна рассматриваться как мудрые вложения, которые сторицей окупаются для организаций в плане морального состояния и работоспособности персонала.
While it is the case that ex-ante investments in risk reduction, whether to natural disasters or economic crises, pays off, in practice, many developing countries still emphasize ex-post spending on response and recovery.
8. Несмотря на убедительные подтверждения того, что инвестиции в уменьшение опасности бедствий, будь то стихийные бедствия или экономические кризисы, действительно окупаются, на практике многие развивающиеся страны по-прежнему предпочитают выделять средства лишь на ликвидацию последствий и восстановление.
- See? Persistence pays off.
Настойчивость всегда окупается.
Let's see if being sneaky pays off.
Посмотрим, как окупается подлость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test