Ejemplos de traducción
Look, I'm not trying to criticize you, but jealousy, throwing me a party, making me a nice video, those are all ways to show you care.
Я тебя не критикую, но просто если ты ревнуешь, устраиваешь вечеринку, делаешь кино, то это все означает, что я тебе не безразлична.
Where a Contracting Party makes a declaration in accordance with paragraph 1 of this Article, any other Party may apply reciprocity.
<<Когда Договаривающаяся сторона делает заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи, любая другая Сторона может применить правило взаимности>>.
It was felt that such a possibility was already covered by the phrase "unless it clearly indicates the intention of the party making the proposal to be bound in case of acceptance".
Было высказано мнение о том, что такая возможность уже учтена в формулировке "если в нем ясно не указывается намерение стороны, делающей предложение, считать себя юридически связанной в случае акцепта".
(iv) In the event of replacement of a Field Liaison Officer, the Party making the replacement shall follow the procedure set forth in subparagraph (ii) above.*
iv) В случае замены полевого сотрудника по связи сторона, делающая такую замену, должна следовать процедуре, изложенной в подпункте (ii) выше*.
(c) An identification of the legal and budgetary conditions under which Parties make contributions to the Convention, as well as to other multilateral environmental agreements;
c) описание правовых и бюджетных условий, в соответствии с которыми Стороны делают взносы на цели Конвенции, а также на цели других многосторонних природоохранных соглашений;
Paragraph 4 contained bracketed text relating to the possibility of parties making declarations with regard to amendments to an annex or annexes, in accordance with article 31.
Пункт 4 содержит текст в квадратных скобках, относящийся к возможности сторон делать заявления в отношении поправок к приложению или приложениям в соответствии со статьей 31.
(a) Disputes arising out of facts that predate the accession of any of the Parties making the reservation or of any other Party with which the said Parties may have a dispute;
a) споры, возникающие из фактов, которые предшествовали присоединению любой из Сторон, делающих оговорку, или любой другой Стороны, с которой у указанных Сторон может иметься спор;
It is precisely because of all this that an interpretative declaration which is accepted can give rise to an actual legal agreement between the contracting party making the declaration and the contracting party accepting it.
Именно поэтому принимаемое толковательное заявление может вести к действительной правовой договоренности между договаривающейся стороной, делающей такое заявление, и договаривающейся стороной, принимающей его>>.
In our view, at the current stage it is very important that the parties make every possible effort to overcome the existing animosity and confrontation and demonstrate their political wisdom and good will.
По нашему мнению, на нынешнем этапе очень важно, чтобы стороны делали все возможное для преодоления существующей атмосферы враждебности и конфронтации и продемонстрировали политическую мудрость и добрую волю.
However, since 2008, while there has been an increase in overall Parties to the Convention, there has been a decline in the number of Parties making financial contributions (ibid., light green line).
Однако, с 2008 г. несмотря на общее увеличение числа Сторон Конвенции, было отмечено уменьшение количества Сторон, делающих финансовые взносы (там же, светло-зеленая линия).
The regulations require transfers abroad to be made through known correspondents, thereby simplifying the monitoring process, and the names and addresses of the party making the transfer and of the beneficiary and the date must be specified.
Действующие положения требуют, чтобы перевод денег за границу осуществлялся через посредство известных банков-корреспондентов, что упрощает процесс контроля; имена и адреса стороны, делающей перевод, и стороны-получателя, а также дата перевода должны четко указываться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test