Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Beating, forced to dig his own grave, attempts to drown him in the river
Подвергались избиениям, принуждались копать собственную могилу, подвергались инсценировке утопления в реке
During the journey, they constantly threatened me, telling me: `You don't know where we are taking you', `You're going to the hills to dig your own grave ... .'
Во время поездки мне не переставали угрожать, говоря: "Ты даже не знаешь, куда мы тебя везем, ты едешь в горы, чтобы вырыть свою собственную могилу"...
They were forced to pay their own killers for the right to die from a bullet in the head rather than be killed with a machete or forced to dig their own graves, into which they would be thrown alive.
Они были вынуждены платить своим убийцам за право умереть от пули в голову, чтобы не быть убитыми с помощью мачете, или вынуждены были рыть собственную могилу, в которую затем их бросали живьем.
On 17 May 1985, 23 young men from Naipattimunai, Amparai district, were allegedly arrested by Special Task Force (STF) personnel from Kallady camp and made to dig their own grave.
131. Как утверждается, 17 мая 1985 года 23 молодых человека из Найпаттимуная, округ Ампарай, были арестованы сотрудниками группы специального назначения (ГСН) из лагеря Каллади, которые заставили их копать свою собственную могилу.
Visiting your own grave - anyone would be scared.
- Посещение собственной могилы, кто угодно будет напуган.
That sick fuck. He's making her dig her own grave.
Псих ебанутый, заставил ее копать собственную могилу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test