Ejemplos de traducción
With respect to the standing of the individual, the Court found that that person had not submitted its own claims and no separate decision was necessary.
В отношении жалобы физического лица суд постановил, что, поскольку оно не выдвинуло собственных требований, отдельное решение не требуется.
The question was whether the claimant State would be obliged to withdraw its own claim and what would happen in cases where the individual concerned died without leaving any heirs.
Этот вопрос заключается в том, будет ли государство-заявитель обязано снять свое собственное требование и что будет происходить в случаях, когда соответствующее лицо умерло, не оставив наследников.
In the case concerning Jurisdictional Immunities of the State (Germany v. Italy: Greece intervening) the Court had found Italy's counter-claim inadmissible because it was based on events occurring during the Second World War, whereas the European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes, of 29 April 1957, on which the Court's jurisdiction over the counter-claim and Germany's own claim in the case were supposed to rest, did not apply to situations occurring before its entry into force.
В деле, касающемся юрисдикционных иммунитетов государства (Германия против Италии: вступление в дело Греции), Суд признал встречное требование Италии неприемлемым для рассмотрения, поскольку оно было основано на событиях, которые произошли во время Второй мировой войны, а Европейская конвенция о мирном разрешении споров от 29 апреля 1957 года, на которой основывались юрисдикция Суда в отношении встречного требования и собственное требование Германии в этом деле, не применяется в отношении событий, которые происходили до даты ее вступления в силу.
It has lodged its own claim with the Commission.
Она подала свою собственную претензию в Комиссию.
The Purchaser submitted its own claim to the Commission.
129. Покупатель представил свою собственную претензию в Комиссию.
However, ICG submitted its own claim to the Commission.
Однако ИКГ представила свою собственную претензию в Комиссию.
Therefore, it is appropriate for Bangladesh Consortium to file its own claim.
Таким образом, "Бангладеш консорциум" вправе заявить свою собственную претензию.
Iraq contends that the payment constitutes a donation, and that all Kuwaitis who left Kuwait after Iraq's invasion have filed their own claims.
Ирак утверждает, что эта сумма представляет собой пожертвования и что все кувейтцы, которые покинули Кувейт после вторжения Ирака, подали свои собственные претензии.
Some claimants carry this to the extreme of having to ask the Commission, when responding to an article 15 or an article 34 notification, for a copy of their own claim.
Отдельные заявители при этом доходят до крайности: отвечая на уведомление по статье 14 или по статье 34, им приходится обращаться к Комиссии с просьбой направить им копию их собственной претензии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test