Traducción para "other living creature" a ruso
Ejemplos de traducción
28. How to address the potential damage from the use of weapons and ammunition containing depleted uranium on human beings and other living creatures and the environment must be discussed.
28. Необходимо обсудить вопрос о том, как можно справиться с потенциальным ущербом от применения оружия и боеприпасов, содержащих обедненный уран, для человека и других живых существ, равно как и для окружающей среды.
Many of the island nations of the Western and Central Pacific have developed unique cultures interwoven with the ocean, fish and other living creatures that are crucial to their self-awareness of their place in the world, their origins, spirituality and unique socio-economic subsistence-based ways of life.
В ходе развития многих островных государств западной и центральной частей Тихого океана сформировались уникальные культуры, неразрывно связанные с океаном, рыбами и другими живыми существами, играющими важнейшую роль в осознании ими своего места в мире, своих корней, духовности и уникального образа жизни, социально-экономической основой которого является натуральное хозяйство.
The Environment (Protection) Act, 1986 provides the mandate to the Government to lay down procedures and safeguards as it deems necessary for the handling of hazardous substances. `Hazardous substance' has been defined as any substance or preparation which, by reason of its chemical or physico-chemical properties or handling, is liable to cause harm to human beings, other living creatures, plants, micro-organisms, property or the environment while `handling' denotes the "manufacture, processing, treatment, package, storage, transportation, use, collection, destruction, conversion, offering for sale, transfer or the like" of such substances (Sections 2 and 3).
Закон 1986 года об окружающей среде (Защита) предусматривает полномочия правительства в области установления процедур и гарантий, которые, по его мнению, являются необходимыми при операциях с опасными веществами. <<Опасные вещества>> определяются как любое вещество или приготовление, которое в силу своих химических или физико-химических свойств или операций с ним может причинить вред людям, другим живым существам, растениям, микроорганизмам, имуществу или окружающей среде, тогда как <<операции>> означают <<производство, переработку, обработку, упаковку, хранение, транспортировку, использование, сбор, уничтожение, конверсию, предложение на продажу, передачу или подобные действия>> с такими веществами (статьи 2 и 3).
- Like Christopher Hitchens said, "We can't lie to ourselves that we're any more important than any other living creature."
Как сказал Кристофер Хитченс, нельзя лгать самим себе, будто мы важней других живых существ.
Humans, therefore, being not the only species on the planet, share this world with millions of other living creatures, as we all evolve here together.
Люди, следовательно, не единственный вид на планете, они разделяют этот мир с миллионами других живых существ , и все мы развиваемся здесь вместе.
In almost every other race of animals each individual, when it is grown up to maturity, is entirely independent, and in its natural state has occasion for the assistance of no other living creature.
Почти у всех других видов животных каждая особь, достигнув зрелости, становится совершенно независимой и в своем естественном состоянии не нуждается в помощи других живых существ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test