Traducción para "ostensibly" a ruso
Ejemplos de traducción
adverbio
They collect money for ostensibly anodyne purposes.
Они собирают деньги на якобы благие цели.
This is ostensibly due to national security concerns.
Это якобы вызвано соображениями национальной безопасности.
The case was dropped, ostensibly for lack of evidence.
Дело было прекращено, якобы в связи с недостаточностью доказательств.
The draft resolution will not accomplish the goal it ostensibly seeks to achieve.
Проект резолюции не позволит достичь цели, к достижению которой он якобы стремится.
16. But even in ostensibly democratic States, there is no reason for complacency.
16. Но даже и в тех государствах, которые якобы являются демократическими, нет оснований для самоуспокоенности.
It was exploiting the situation there ostensibly to combat terrorism, which was really indigenous to Turkey.
Она использует существующую там ситуацию якобы для борьбы с терроризмом, который на самом деле более характерен для Турции.
This draft resolution is redundant and hortatory and will not accomplish the goal it ostensibly seeks to achieve.
Этот проект резолюции является избыточным и дидактическим и не приведет к достижению целей, к которым он якобы стремится.
Who are the ones dominating the Security Council, which is ostensibly responsible for safeguarding international security?
Кто господствует в Совете Безопасности, который, якобы, призван обеспечивать международную безопасность?
The report contained a list of laws that had ostensibly been enacted to guarantee minority rights.
В докладе содержится перечень законов, которые были приняты якобы для того, чтобы гарантировать права меньшинств.
It does not matter that this deliberate physical destruction has as its ostensible objective the security of the region.
При этом неважно, что это предумышленное физическое уничтожение якобы преследует цель обеспечения безопасности региона.
Nayak was ostensibly treating these patients
Nayak якобы лечил этих пациентов
You are ostensibly employed here as a reporter.
Ты здесь якобы журналист.
Well, the subject was ostensibly about you.
Ну, я собирался поговорить якобы о тебе.
Charlotte's ostensible severed finger? No. We're good.
Папа, хочешь посмотреть на якобы отрубленный палец Шарлотты?
The tasks were compartmentalised, ostensibly for security purposes.
Задания были фрагментированы. Якобы из соображений безопасности.
It's ostensibly part of a roman history Written by...
Якобы это сочинение о римской истории, написанное..
The little black book Sebastian Renner ostensibly possessed.
Компромат в черной книжке, которая якобы была у Себастьяна Реннера.
Lieutenant, the Enterprise received two messages, ostensibly from Cestus III.
Лейтенант, "Энтерпрайз" получил два сообщения, отправленных якобы с Цестуса-III.
Ostensibly, this time... for her to use against the Ancients.
Якобы, на сей раз для нее, чтобы использовать его против Древних.
The two are ostensibly estranged after Cockburn's divorce from her mother.
С которой он якобы не общается после развода с её матерью.
Though ostensibly engaged in a peace process, Israel continued to breach all human rights standards.
Хотя по видимости Израиль участвует в мирном процессе, он продолжает нарушать все нормы прав человека.
Pakistan is gravely concerned at this incident, which was ostensibly aimed at preventing UNMOGIP personnel from carrying out their peacekeeping work.
Пакистан весьма озабочен этим инцидентом, цель которого, видимо, помешать персоналу ГВНООНИП выполнять свои обязанности по поддержанию мира.
The Court of Appeal in September 1996 reversed the sentence, returning the case to the State Prosecutor for further investigation, ostensibly for procedural reasons.
В сентябре 1996 года Апелляционный суд отменил вынесенный приговор и вернул дело прокурору для дополнительного расследования, по видимости по причинам процедурного характера.
The process ostensibly began on 17 December 2009, with the deployment of military observers to regions around the country and the opening of applications for former combatants.
Этот процесс был начат, по-видимому, 17 декабря 2009 года с размещения военных наблюдателей в районах вокруг страны и начала приема заявлений от бывших комбатантов.
It was stated by some delegations that paragraph (5) ostensibly dealt with applicable law, but that it failed adequately or completely to address that substantive topic.
58. Некоторые делегации заявили, что пункт 5 по всей видимости касается применимого права, однако он не в состоянии надлежащим образом или в полной мере охватить эту важную тему.
467. Israel did drop leaflets and make phone calls, ostensibly to warn Palestinians of an impending assault and of the need to evacuate a particular area.
467. Израиль сбрасывал листовки и делал телефонные звонки, по всей видимости, чтобы предупредить палестинцев о надвигающемся наступлении и о необходимости эвакуировать какойлибо конкретный район.
That stance was ostensibly based on concerns about the proposal's viability, but in reality it reflected an entrenched belief that the exercise of power was the exclusive domain of men.
Такая позиция, по видимости, основана на опасениях относительно жизнеспособности этого предложения, однако на самом деле отражает укоренившуюся убежденность в том, что осуществление властных полномочий является исключительной прерогативой мужчин.
But after six rounds of talks it is evident to us that India's ostensible desire for negotiations with Pakistan carries little credibility while it continues the killing in Kashmir.
Но после шести раундов переговоров нам стало очевидно, что видимое стремление Индии вести переговоры с Пакистаном не вызывает доверия, в то время как Индия продолжает совершать убийства в Кашмире.
In ONUB and UNMIL, the JMAC is still very much a military cell under the Force Commander, with no civilian staff, ostensibly because the relevant posts are not budgeted.
В рамках ОНЮБ и МООНЛ Объединенная аналитическая группа Миссии остается в основном военной структурой, подчиняющейся Командующему Силами, и в ее составе нет гражданских сотрудников, видимо, потому, что такие должности не предусмотрены в бюджете.
As was the case at the same time in 2002, a number of formations of the Eritrean Defence Forces have been temporarily relocated from Sector Centre to West, ostensibly for agricultural and construction activities.
Как и в тот же период в 2002 году, ряд подразделений Эритрейских сил обороны были временно передислоцированы из Центрального сектора в Западный сектор, видимо для участия в сельскохозяйственных и строительных работах.
Okay, so Glenn gets out of bed to confront the killer, who ostensibly has the trophy, and whack, right?
Хорошо, значит Гленн встал с кровати чтобы разобраться с убийцей, который по-видимому взял трофей и ударил, так?
“Sit down, Porfiry Petrovich, do sit down.” Raskolnikov invited his visitor to take a seat, ostensibly in so pleased and friendly a manner that he would indeed have marveled could he have seen himself.
— Да садитесь, Порфирий Петрович, садитесь, — усаживал гостя Раскольников, с таким, по-видимому, довольным и дружеским видом, что, право, сам на себя подивился, если бы мог на себя поглядеть.
Katerina Ivanovna rose from her chair and sternly, in an ostensibly calm voice (though she was all pale and her chest was heaving deeply), remarked to her that if she ever dared “to place her wretched little fater on the same level with her dear papa, she, Katerina Ivanovna, would tear her bonnet off and trample it under her feet.”
Катерина Ивановна встала со стула и строго, по-видимому спокойным голосом (хотя вся бледная и с глубоко подымавшеюся грудью), заметила ей, что если она хоть только один еще раз осмелится «сопоставить на одну доску своего дрянного фатеришку с ее папенькой, то она, Катерина Ивановна, сорвет с нее чепчик и растопчет его ногами».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test