Ejemplos de traducción
G. Monitoring of the operation of aircraft in the Democratic Republic of the Congo
G. Надзор за эксплуатацией самолетов в Демократической Республике Конго
24. Higher expenditures in August 2008 were attributed to the raising of obligations for the rental and operation of aircraft, for the provision of aviation fuel and for rations.
24. Рост расходов в августе 2008 года обусловлен повышением обязательств в связи с арендой и эксплуатацией самолетов и закупкой авиатоплива и пайков.
(c) Increased requirements for the rental and operation of aircraft for a 12 month-period compared to an average of 3 months provided for in the 2007/08 budget.
c) увеличением потребностей в аренде и эксплуатации самолета в течение 12месячного периода по сравнению со средним сроком эксплуатации в течение трех месяцев, как это предусмотрено в бюджете на 2007/08 год.
(b) The lower market costs for the rental and operation of aircraft.
b) снижением рыночных ставок оплаты аренды и эксплуатации воздушных судов.
Disbursements were also made for the rental and operation of aircraft and formed police costs.
Были также произведены выплаты в счет аренды и эксплуатации воздушных судов и покрытия расходов сформированных полицейских подразделений.
Rental and operation of aircraft by MONUSCO in support of elections in the Democratic Republic of the Congo, November 2011-April 2012
Аренда и эксплуатация воздушных судов МООНСДРК для оказания поддержки в проведении выборов в Демократической Республике Конго, ноябрь 2011 года -- апрель 2012 года
76. The Air Safety Unit is responsible for advising the Mission on all matters relating to the safe operation of aircraft, including measures aimed at accident prevention.
76. Группа безопасности полетов отвечает за консультирование Миссии по всем вопросам, касающимся безопасной эксплуатации воздушных судов, включая меры, направленные на предупреждение аварий.
Thus the paragraph does not apply to the taxation of profits from the operation of ships in international traffic but does apply to the taxation of profits from the operation of aircraft in international traffic.
Таким образом, данный пункт не применяется к налогообложению прибыли от эксплуатации морских судов в международных перевозках, а только к налогообложению прибыли от эксплуатации воздушных судов в международных перевозках.
Reduced requirements for the rental and operations of aircraft, owing to the reconfiguration of the aircraft fleet to 8 rotary-wing aircraft through the removal of 1 fixed-wing and 1 rotary-wing aircraft
Сокращение потребностей в расходах на аренду и эксплуатацию воздушных судов благодаря реорганизации авиапарка с сокращением его до 8 вертолетов путем изъятия из эксплуатации 1 самолета и 1 вертолета
The unutilized balance is attributable to the exemption of service charges at N'Djamena and Abéché airfields which was partially offset by higher than estimated costs for the rental and operation of aircraft for the deployment of troops.
Неиспользованный остаток средств вызван отсутствием необходимости уплаты сервисных сборов в аэропортах Нджамены и Абеше, который был частично компенсирован более высокими, чем предполагалось, расходами на аренду и эксплуатацию воздушных судов для целей развертывания контингентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test