Traducción para "one theme was" a ruso
Ejemplos de traducción
a Some topics relate to more than one theme.
a Некоторые вопросы актуальны более чем для одной темы.
Singling out one theme did not add value to the discussion.
Выделение какой-либо одной темы не придает ценности их обсуждению.
Focusing on one theme allows the report to adopt a more in-depth approach.
Рассмотрение одной темы позволяет сделать доклад более содержательным.
By mixing two clusters into one discussion period, it makes it hard for us to focus on a discussion of one theme.
Смешивая воедино обсуждения по двум разделам, мы теряем естественные преимущества дискуссии, сконцентрированной на одной теме.
Moreover, one proposal asked us to consider only one theme, linked to the Commission's working methods.
Кроме того, в одном из предложений содержалась просьба рассмотреть только одну тему, связанную с методами работы Комиссии.
(b) European Union (prefers only one theme and proposes the following, in order of preference):
(b) Европейский союз (считает предпочтительным рассмотреть лишь одну тему и предлагает следующие темы, перечисленные в порядке предпочтительности):
In 2003 the government decided to overhaul the interim national reports and to limit them to only one theme at a time.
В 2003 году правительство приняло решение изменить формат промежуточных национальных докладов, ограничивая их содержание одной темой.
The three above-mentioned issues were discussed in six parallel working groups, each of them focusing on one theme only.
Три вышеуказанные темы обсуждались параллельно в шести рабочих группах, каждая из которых занималась лишь одной темой.
Four options for functional organization are presented in this paper, with each option focusing on one theme as the primary technology transfer delivery mechanism.
8. В настоящем документе описываются четыре варианта функциональной организации, каждый из которых сосредоточен на одной теме в качестве основного механизма передачи технологии.
(g) Four round tables, at the level of heads of State or Government, will be organized in parallel with the general debate, on one theme, "Making it happen!";
g) четыре заседания <<за круглым столом>> на уровне глав государств и правительств будут проводиться параллельно с общими прениями по одной теме: <<Достичь поставленные цели>>
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test