Ejemplos de traducción
66. The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements, mainly with respect to (a) maintenance services owing to the cancellation of outsourcing activities with respect to the maintenance of generators, air conditioners and electrical equipment based on the unavailability of viable service providers and utilization of individual contractors; (b) alteration and renovation services owing to the cancellation of planned projects in the context of the reprioritization of Mission activities; (c) construction services owing to the cancellation of the construction of field toilets, generator sheds and oil-water separators; (d) stationery and office supplies owing to the utilization of existing stocks; and (e) accommodation equipment owing to the acquisition of fewer air conditioners because of the utilization of some air conditioners beyond their useful life.
66. Общий объем дополнительных потребностей был частично нейтрализован за счет сокращения потребностей прежде всего на оплату a) работ по техническому обслуживанию ввиду отказа от привлечения сторонних организаций для обслуживания генераторов, кондиционеров и электрооборудования по причине отсутствия приемлемых поставщиков услуг и привлечения индивидуальных подрядчиков; b) услуг по переоборудованию и ремонту изза отмены запланированных проектов в связи с изменением приоритетов деятельности Миссии; c) строительных работ ввиду отказа от строительства туалетов в полевых условиях, навесов для генераторов и водомасляных сепараторов; d) расходов на канцелярские и конторские принадлежности по причине использования имеющихся запасов; и e) расходов на оборудование для жилых помещений ввиду приобретения меньшего количества кондиционеров благодаря использованию части кондиционеров по окончании срока их полезной службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test