Traducción para "off with" a ruso
Off with
frase
Ejemplos de traducción
Hands off Darfur
Руки прочь от Дарфура
Other Off-road
Прочие внедорожные транспортные средства
Write-offs and other charges
Списание и прочие издержки
(c) Write-offs and miscellaneous
c) Списанные суммы и прочие расходы
Write-offs: obsolescence and other
Списанное имущество: устаревание и прочие причины
Other write-offs -- core activities
Прочие списания -- основная деятельность
1992-1995 Hands off Cain -- Rome
"Руки прочь от Каина" - Рим
Go on, off with you!
Идите! Прочь отсюда!
- Shit, off with the cameras
- Чёрт, камеры прочь отсюда.
Chased 'em off with a bat.
Прогнал их прочь битой.
Now, off with your clothes!
Теперь, прочь с вашей одежды!
Thou art a traitor! Off with his head!
Прочь голову ему!
He ran off with the ring.
Он убежал прочь с кольцом.
Aye, go on, off with ya, sling your hook.
Так точно, прочь отсюда, сматывайте удочки.
Say the Act of Contrition now, and be off with you!
Читай покаянную молитву и прочь!
You could take bottle tops off with these!
Вы могли взять вершины бутылки прочь с них!
You know, I wouldn't ask too much to take it off with you.
А, знаешь, я бы не прочь его провести с тобой.
“We may meet again as friends.” “Be off!”
– Может, мы еще встретимся не как враги. - Прочь!
Malfoy was blasted off his back.
Заклинание отшвырнуло Малфоя прочь.
Be off!’ His hand strayed to his sword-hilt.
Прочь! – И рука его потянулась к кинжалу.
She said, “You’re a damn liar!”—and walked off.
— Врун несчастный! — и пошла прочь.
He tapped his nose again and strode off.
Он еще раз изящно постучал себя по носу и зашагал прочь.
don't touch me —don't! hands off-they're cold;
Не троньте меня, не троньте! Руки прочь – они холодные!
And clapping me in the friendliest way upon the shoulder, he hobbled off forward and went below.
И, хлопнув меня дружески по плечу, он заковылял прочь.
She turned, nose in the air, and marched off toward her sister.
Она гордо задрала нос, повернулась и пошла прочь, к сестре.
The wizard turned and set off along the dark track at a smart pace.
Волшебник повернулся и довольно резво двинулся прочь по темному коридору.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test