Traducción para "off the road" a ruso
Ejemplos de traducción
... and off-the-road; snow; moped),
"...бездорожья; зимняя; мопедная)".
A 5 per cent off-the-road adjustment has been applied to the cost estimate.
В смете расходов применялся 5процентный коэффициент износа в связи с эксплуатацией автотранспортных средств в условиях бездорожья.
As indicated in annex II.A to the report, the estimates for petrol reflect a 10 per cent off-the-road factor.
Как указано в приложении II.A к докладу, смета расходов на горючее рассчитана с применением 10процентной надбавки на эксплуатацию в условиях бездорожья.
The computation of requirements for petrol, oil and lubricants reflects the application of a 10 per cent off-the-road factor.
Расчет потребностей в горюче-смазочных материалах производился с учетом 10процентной поправки на эксплуатацию автотранспортных средств в условиях бездорожья.
2.1.3. Category of use (normal: for normal highway service; special: for special applications such as on-and off-the-road, snow, moped);
2.1.3 категории использования (обычная: для обычного дорожного использования; специальная: для специального использования, например, в условиях бездорожья; зимняя, мопедная);
The provision for petrol, oil and lubricants takes into account the application of a 10 per cent off the road factor for the period.
Ассигнования на горюче-смазочные материалы выделяются с учетом применения 10процентного фактора использования автотранспортных средств в условиях бездорожья в течение этого периода.
The decrease was attributable to lower off-the-road utilization of the armoured personnel carriers as a result of the improved security situation in Côte d'Ivoire.
Сокращение объясняется менее широким, чем планировалось, использованием бронетранспортеров для езды по бездорожью в связи с улучшением положения в области безопасности в Кот-д'Ивуаре.
The Committee was informed, upon enquiry, that the off-the-road factor has not been applied to requirements for spare parts which were estimated on the basis of mission experience.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что фактор эксплуатации в условиях бездорожья не учитывался при расчете сметы расходов на запасные части, которая была составлена с учетом фактического потребления запасных частей в период функционирования миссии.
In addition, on the basis of past experience, the lower requirements reflect reduced fuel consumption, from an average estimated daily rate of 8 litres per vehicle per day in 2006/07 to 6 litres per vehicle per day in 2007/08, and a higher off-the-road factor (15 per cent in 2007/08, as compared with 10 per cent in 2006/07).
Кроме того, как показывает опыт прошлых лет, уменьшение потребностей связано с сокращением потребляемого каждым транспортным средством топлива: в смете на 2006/07 год средний дневной показатель составлял 8 литров на одно транспортное средство в день, а в 2007/08 году он будет составлять 6 литров в день, при этом предусмотрен более высокий коэффициент учета эксплуатации автотранспортных средств в условиях бездорожья (15 процентов в 2007/08 году; в 2006/07 году -- 10 процентов).
25. Why did the truck drive off the road?
25. Почему грузовой автомобиль съехал с дороги?
The vehicle has drifted off the road in a narrow angle.
Транспортное средство съехало с дороги под острым углом.
The driver falls asleep and drives off the road.
Водитель засыпает, автомобиль съезжает с дороги и врезается в фонарный столб.
The driver had tried to avoid a pothole and so got off the road slightly.
Водитель попытался объехать выбоину и чуть-чуть съехал с дороги.
special: special-use-tyre, e.g. tyre for mixed use (both on and off the road) and/or at restricted speed;
специальная: шина специального назначения, например, шина для смешанного использования (на дорогах и вне дорог) и/или с ограничением скорости;
It's pretty far off the road.
Это довольно далеко от дороги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test