Traducción para "of undertaken" a ruso
Ejemplos de traducción
Actions undertaken by Japan
Шаги, предпринятые Японией
Concrete steps undertaken
Предпринятые конкретные меры
The actions undertaken included:
Предпринятые действия включали в себя:
II. ACTIVITIES UNDERTAKEN
II. ПРЕДПРИНЯТАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Steps undertaken included:
В этой связи были предприняты следующие шаги:
The following steps have been undertaken:
Были предприняты следующие шаги:
B. Initiative undertaken thus far
B. Уже предпринятые инициативы
The following major actions were undertaken:
Были предприняты следующие действия:
The war having been undertaken, it was said, in defence of the trade of the country, the merchants, who were to profit by it, ought to contribute towards the support of it.
Указывали, что так как война предпринята в целях защиты торговли страны, то купцы, которые выгадывают от нее, должны участвовать в несении расходов на нее.
Commitments undertaken by the Government
Обязательства, взятые на себя правительством
:: agreements reached and commitments undertaken
:: достигнутые договоренности и взятые обязательства;
That task should be undertaken by the Preparatory Commission.
Эту задачу должна взять на себя Подготовительная комиссия.
The problem is at the level of the implementation of the commitments undertaken.
Проблема возникает на уровне выполнения взятых обязательств.
The Government of Burkina Faso underlines that the obligations undertaken by States under ICESCR are of the same nature as those undertaken under any legal instrument.
6. Правительство Буркина-Фасо подчеркивает, что обязательства, взятые государствами по МПЭСКП, носят такой же характер, что и обязательства, взятые согласно любому договору.
We reaffirm our adherence to the commitments we have undertaken.
Мы подтверждаем свою верность взятым на себя обязательствам.
The commitments undertaken therein were forsaken soon thereafter.
Но взятые им обязательства очень быстро забывались.
Further, States must fulfil the obligations that they have undertaken.
Более того, государства должны выполнять взятые на себя обязательства.
States must meet the obligations they had undertaken.
Государства обязаны выполнять взятые ими на себя обязательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test