Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Cannabis is a reasonable alternative method of treating glaucoma, nausea, seizures.
Конопля - это разумной альтернативой метод лечения глаукомы, тошноты, судорог.
Is the hospital getting out of the dull business of treating patients?
Разве госпиталь наконец-то прекращает заниматься тупым делом лечения пациентов?
Any hospital with a record of treating her should be sending that information.
Любой госпиталь, с записью о ее лечении, должен прислать эту информацию.
I have allowed this warlock into the Institute for the sole purpose of treating your brother.
Я разрешил пройти этому магу в Институт с единственной целью - лечения твоего брата.
The AMA's code of ethics pretty well spells out the egregiousness of treating your own family members.
Этический кодекс Американской медицинской ассоциации достаточно чётко даёт определение по поводу лечения членов собственной семьи.
Reverend Ron Drury has a habit of treating sick women who are seeking alternative therapies, having been abandoned by the conservative medical establishment.
Преподобный Рон Друри имеет обыкновение лечить больных женщин, ищущих альтернативные методы лечения, от которых отказались традиционные медицинские учреждения.
They're happy to treat worthless drug addicts who've tossed away their own lives, but God forbid they commit the sin of treating deserving colored folks.
- Они с радостью занимаются наркоманами, спустившими жизнь псу под хвост, но не приведи Господь взять на лечение достойного черного...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test