Traducción para "of horror" a ruso
Ejemplos de traducción
The horror has dissipated, I hope.
Рассеялся, как я надеюсь, ужас.
This has aroused horror throughout the world.
Происходящее вызывает ужас у всего человечества.
The depths of horror have been reached.
Степень ужасов достигла предела.
The horror of biological weapons was shared by all.
Ужасы биологического оружия грозят всем.
Events there have evoked our horror and repudiation.
События там вызывают у нас ужас и неприятие.
Racism drove the triangular trade and its horrors.
Расизм порождал треугольную торговлю и ее ужасы.
Today, as in the past, the international community finds itself reliving horrors that it thought it had banished for ever, horrors that include the genocide in Rwanda in 1994.
Сегодня, как и в прошлом, человечество живет в условиях ужасов, с которыми, как надеялись, навсегда покончено, ужасов, которые включают геноцид в Руанде в 1994 году.
B. Racist horror and terror become commonplace
B. Превращение в обыденные явления ужаса и террора, чинимых
How long must this horror last and what is its justification?
До каких пор будет твориться подобный ужас?
War needs no argument or documentation to prove its horrors.
Война не нуждается в аргументах или документации, чтобы доказать ее ужасы.
Speaking of horror...
К слову об ужасах...
Out of horror, beauty.
Ужас рождает красоту.
The treehouse of horror.
Домик ужасов на дереве
It's a house of horrors.
Целый дом ужасов.
NOSFERATU A SYMPHONY OF HORROR
НОСФЕРАТУ СИМФОНИЯ УЖАСА
TREEHOUSE OF HORROR PART 19
Серия 20x4, Дом ужасов 19
Well, it's my hall of horrors.
Это моя коллекция ужасов.
My home-- a museum of horrors.
Мой дом - музей ужасов.
- Cheap crisps are full of horrors.
- Дешевые чипсы полны ужасов.
Victory in the face of horror.
Победа перед лицом ужаса.
Isn't that a horror!
Еще бы это не ужас!
Impossible!" he cried, in horror.
Быть этого не может! – вскричал он в ужасе.
Can anything compare with such horror!
Да разве с этаким ужасом что-нибудь может сравниться!
Ginny gave a gasp of horror.
Джинни ахнула от ужаса.
Harry closed his eyes in horror.
Гарри в ужасе зажмурился.
So this was the solution to yesterday's horror.
Так вот, стало быть, чем разрешился весь этот вчерашний ужас.
Horror swept over Sonya's heart.
Ужас прошел по сердцу Сони.
This struck him terribly, to the point of horror.
Это страшно, до ужаса поразило его.
Aunt Petunia gave a gasp of horror.
Тетя Петунья задохнулась от ужаса.
She heard the news of the break almost with horror.
Известие о разрыве выслушала она почти с ужасом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test