Traducción para "of ditch" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They seem to have been replaced by open ditches that connect to feeder canals.
Как представляется, вместо этих желобов роются канавы, соединяющие подпитывающие каналы.
25. The body of an unidentified person was found in a water ditch in Artuz Farms.
25. Тело неопознанного человека было обнаружено в канаве с водой на ферме в Артузе.
The concentration in surface water of a ditch with a depth of 25 cm is calculated according to:
Концентрация в поверхностных водах по замеру в канаве глубиной 25 см рассчитывается следующим образом:
Others were shot at close range while lying down, trying to take shelter in a ditch.
Другие же, бросившиеся наземь и пытавшиеся укрыться в канаве, были застрелены с близкого расстояния.
Gatonge was reportedly left in a ditch after having been hit with rifle butts and an iron bar.
Гатонге был избит прикладами ружей и куском железной арматуры и брошен в канаве.
Their bodies are found mutilated with their throat slit, or they are chopped into pieces and thrown in a ditch.
Часто находят изувеченные тела жертв с перерезанным горлом, иногда же тела убитых разрубают на куски и сбрасывают в канаву.
Associated with the terraces are ditches to channel the excess water to gullies serving as natural outlets for it;
Террасы дополняются водосборными канавами для отвода излишков воды в овраги, которые служат для нее естественным стоком;
Invertebrates Azinphos-methyl was detected on 5 occasions in rivers and streams and on one occasion in ditches.
Азинфос-метил был обнаружен в 5 местах в реках и проточных водоемах и в одном месте в канаве.
now he was a monstrous kind of a creature who had never had but the one leg, and that in the middle of his body. To see him leap and run and pursue me over hedge and ditch was the worst of nightmares.
Порою он казался мне каким-то страшным чудовищем, у которого одна-единственная нога растет из самой середины тела. Он гонялся за мной на этой одной ноге, перепрыгивая через плетни и канавы.
Just then the noise of horses topped the rise, and four or five riders came in sight in the moonlight and swept at full gallop down the slope. At this Pew saw his error, turned with a scream, and ran straight for the ditch, into which he rolled.
Топот коней между тем приближался. Уже можно было различить пять или шесть всадников, озаренных луной. Они неслись во весь опор вниз по склону холма. Тут слепой сообразил, что идет не туда, куда надо. Вскрикнув, он повернулся и побежал прямо к придорожной канаве, в которую не замедлил скатиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test