Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
With regard to the second killing, the accused did not admit participating or did not admit this in full.
Что касается второго убийства, то обвиняемые не признали своего участия или не признали его полностью.
Arguing instead of admitting it's all broken.
Споришь тут вместо того, чтобы признать, что ты все сломал.
I am perfectly capable of admitting when I've made a mistake.
Я способен признать свою неправоту, если я ошибаюсь.
Please, do me the courtesy of admitting these incidents are connected.
Пожалуйста, окажите мне любезность, признав, что эти происшествия связаны.
You know, I was afraid of admitting... just how much being a father meant to me.
Ну, испугался признать... что значит для меня быть отцом.
Just let go of whatever you're afraid of admitting to yourself. Yeah, I really get it.
Дай волю тому, в чём боишься признаться даже самому себе.
This bright, young girl killed herself instead of admitting that she's failing out of college.
Эта яркая, молодая девушка убила себя, вместо того, чтобы признаться в проблемах с учебой.
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
He was going to admit that he had smuggled me from Azkaban.
Он собирался признаться, что вызволил меня из Азкабана.
“If she just acted like she was sorry—but she’ll never admit she’s wrong, Hermione.
Но Гермиона никогда не признает себя неправой.
“Honestly, I’m amazed Harry wasn’t expelled.” “So am I,” admitted Harry.
— Я тоже, — признался Гарри. — Не сомневался, что меня отчислят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test