Ejemplos de traducción
The schools are occupied by the military.
Школы заняты военными.
All the seats occupied;
2.1.1.4 все сиденья заняты;
Total occupied population
Общая численность занятого населения
But it was the only room; all the others were occupied.
Но другого не было; все были заняты.
Ron’s was the only occupied bed.
Только одна койка и была здесь занята — Роном.
By the time eight o’clock arrived, every cushion was occupied.
К восьми часам все подушки были заняты.
“Well, can’t you find something useful to occupy yourself?”
— Может, лучше найдешь себе какое-нибудь полезное занятие?
All the places anywhere near the orchestra were occupied.
Все места около игравшего оркестра были заняты.
And were you much occupied with your service under Napoleon?
Очень вы были заняты тогда вашею службой у… императора?
and, thirdly, they must be the sole or principal employments of those who occupy them.
в- третьих, она должна быть единственным или главным занятием тех, кто посвящает себя ей.
“Well, and what if he or she is occupied at the moment with vital necessities, heh, heh!”
— Ну а как тот или та заняты в ту минуту необходимыми потребностями, хе-хе!
But when Buck finished his ration and returned, he found his nest occupied.
Когда Бэк, съев свою порцию, вернулся на старое место, оказалось, что оно занято.
The windows of all the rooms occupied by Rogojin were closed, those of his mother's apartments were open.
Окна комнат, занимаемых Рогожиным, были все заперты; окна половины, занятой его матерью, почти все были отперты;
As a result, UNAMIR is occupying more facilities than it was occupying earlier;
В результате МООНПР занимает в настоящее время больше помещений, чем она занимала ранее;
Subtenant occupied area
Площади, занимаемые субарендатором
Tribunal occupied area
Площади, занимаемые Трибуналом
Posts occupied by women
Должности, занимаемые женщинами
Total occupied dwellings
Во всех занимаемых жилищах 2,7
(a) Owner occupied housing;
а) Занимаемое владельцами жилье;
Land occupied by such tenants is properly cultivated at the expense of the proprietor as much as that occupied by slaves.
Земля, занимаемая такими крестьянами, в сущности, обрабатывается за счет землевладельцев, как и занимаемая крепостными.
There is a gap in it? Then something occupies that gap.
В нем есть разрыв? Значит, должно быть что-то, занимающее этот разрыв.
Svidrigailov occupied two rather spacious furnished rooms.
Свидригайлов занимал две меблированные, довольно просторные комнаты.
one troublesome and not entirely clear thought now occupied him exclusively.
одна беспокойная и не совсем ясная мысль занимала его теперь исключительно.
He was even occupied at that moment with certain unrelated thoughts, though not for long.
Занимали его в это мгновение даже какие-то посторонние мысли, только всё ненадолго.
He gave it a passing glance, said “Wait,” and continued to occupy himself with the mourning lady.
Тот мельком взглянул на нее, сказал: «подождите» и продолжал заниматься с траурною дамой.
Mr. Weasley was occupying the bed at the far end of the ward beside the tiny window.
Мистер Уизли занимал койку в дальнем конце, возле окошка.
It means that for the time being you don't want to, and are occupied with far more important matters...”
Это ты покамест, значит, не хочешь теперь и гораздо важнейшими делами занимаешься
Each farmer occupies a certain quantity of land, for which hi pays rent.
Каждый фермер занимает определенное количество земли, за которое он платит ренту.
A strange idea was hatching in his head, like a chicken from an egg, and occupied him very, very much.
Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок, и очень, очень занимала его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test