Traducción para "observe all" a ruso
Ejemplos de traducción
The citizen has the duty to observe all regulations on disease prevention and public hygiene.
Гражданин обязан соблюдать все правила в области профилактики заболеваний и общественной гигиены.
Furthermore, any prosecution of criminals must observe all the requirements of due process of law.
Кроме этого при любом преследовании преступников должны соблюдаться все требования адекватного процесса судопроизводства.
Mexico stated that it observed all the safeguards in relation to military offences committed in time of war.
Мексика заявила, что она соблюдала все такие меры в отношении военных преступлений, совершенных в военное время.
According to article seven of the Constitution, Afghanistan observes all international treaties which it has joined.
В соответствии со статьей 7 своей конституции Афганистан соблюдает все международные договоры, к которым он присоединился.
Judges needed to honour the human rights of defendants and must observe all the rules pertaining to procedural affairs.
Судьи должны уважать права человека обвиняемых и должны соблюдать все процессуальные нормы.
Our commitment to peace and our keen interest in observing all its requirements is the only option for us.
Наша приверженность миру и наше упорное стремление соблюдать все его требования является для нас единственным возможным вариантом.
They will be required to observe all applicable regulations, rules, instructions, procedures and directives relevant to the performance of their functions.
Такой персонал должен соблюдать все применяемые правила, положения, инструкции, процедуры и директивные указания, касающиеся выполнения его служебных обязанностей.
The Democratic People's Republic of Korea should observe all the international agreements relating to nuclear issues, including the NPT.
Корейская Народно-Демократическая Республика должна соблюдать все международные договоренности, относящиеся к ядерным вопросам, в том числе к ДНЯО.
The Rules provide that members of the health-care team shall observe all applicable professional guidelines relating to medical confidentiality.
Правила предусматривают, что медработники центров должны соблюдать все соответствующие профессиональные нормы, касающиеся неразглашения медицинской тайны.
Provenza: Uh, Detective Sanchez, let's observe all the niceties, just in case.
Да плевать Детектив Санчез, давайте соблюдать все тонкости, на всякий случай.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test