Traducción para "observation of" a ruso
Ejemplos de traducción
Other observations are labelled small observations.
Другие наблюдения называют малыми наблюдениями.
8. Global observing systems: Global Climate Observing System; Global Ocean Observing System; and Global Terrestrial Observing System.
8. Глобальные системы наблюдения: глобальная система наблюдения за климатом; глобальная система наблюдения за океанами и глобальная система наблюдения за сушей.
44. The Integrated Global Observing Strategy links space-based observations with ground-based observations.
44. Комплексная стратегия глобальных наблюдений связывает наблюдения из космоса с наземными наблюдениями.
GCOS envisages the global observing system for climate consisting of networks for the domains of meteorological/atmospheric observations, terrestrial observations, oceanographic observations, and space-based observations, at national and global levels.
9. ГСНК предусматривает глобальную систему наблюдения за климатом в составе сетей по сферам метеорологических/атмосферных наблюдений, наземных наблюдений, океанографических наблюдений и космических наблюдений на национальном и глобальном уровнях.
Observations can be overt (everyone knows they are being observed) or covert (there is no announcement about the observation).
Наблюдения могут осуществляться открыто (все знают, что в настоящее время за ними ведется наблюдение) или скрытно (факт наблюдения не обнародуется).
Observations of my neighbours and the like.
Наблюдения за соседями и тому подобное.
Observation of the object, and are fighting helicopters.
Наблюдение за объектом, также ведут боевые вертолёты.
Then my observations of the imposter phenomenon
Тогда мне не удастся завершить наблюдение за самозванкой.
Our conclusion was based on observations of the crew.
Наши исходные предположения основывались на наблюдениях за состоянием экипажа.
That's what you picked up on, my observation of a fly.
Вот, что ты заметил - мои наблюдения за мухой.
My response was based on observations of the crime scene.
Мои действия были основаны на наблюдениях за местами преступления
From here, observation of foreign vessels, a few sampans, fishermen...
Ведем наблюдение за иностранными судами, какими-то лодочками, рыбаками.
Um... are you familiar with Darwin's observation of the finches in the Galapagos Islands?
Ты знакома с дарвиновскими наблюдениями за галапагосскими вьюрками?
The 98th observation of male respiration monitored through the four stages.
- 98-е наблюдение за дыханием мужчины на всех четырех стадиях.
Simply as a curious subject for observation.
— Да просто как любопытный субъект для наблюдения.
Our test is crisis and observation.
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
I made some other observations while dreaming.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
As a result of these observations I began to get a little theory.
В результате этих наблюдений у меня возникла небольшая, но теория.
Your mother's told you about our ways of observing.
Твоя мать рассказывала тебе о наших методах наблюдения, не так ли?
So I think I’ll stop making observations on this one, and go into deeper sleep.”
А стало быть, на сей раз можно наблюдения прекратить и как следует выспаться».
After a few months’ consideration and observation he abandoned this theory in favour of a new one.
После нескольких месяцев наблюдений и размышлений он выдвинул новую теорию.
I cannot pretend that I gleaned a great deal from my observations at first.
Не стану притворяться, поначалу мои наблюдения многого мне не дали.
But to have them completely outside our observation—that's not good." "You have a plan. Sire," Hawat asked.
Но нельзя оставлять их без нашего наблюдения. – У вас есть план, сир? – спросил Хават.
But Jane was to go home with her, and at Longbourn there would be leisure enough for observation.
Но сестры возвращались теперь вместе в Лонгборн, и там у Элизабет должно было найтись для наблюдений вполне достаточно времени.
Now, observations of this sort aren't easy.
Наблюдения такого рода весьма сложны.
I base my conclusions on observations of fact.
Мои выводы базируются на фактах своих наблюдений.
The ellipse matched the observations of Tycho beautifully.
Эллипс идеально совпадал с наблюдениями Тихо Браге.
And with this being our 200th observation of auto manipulation...
Это будет уже наше 200 наблюдение самоудовлетворения...
I have verified the observations of these authors with my own experience.
- Я экспериментально подтвердил наблюдения тех авторов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test