Traducción para "not be enough" a ruso
Ejemplos de traducción
Enough is enough -- children have the right to learn without fear.
Хватит означает хватит: дети имеют право на то, чтобы учиться в атмосфере отсутствия страха.
Enough hypocrisy.
Хватит лицемерить.
There is enough for everyone.
Каждому всего хватит.
- Our dragons may not be enough.
- Наших драконов может и не хватить.
- Claims it may not be enough time.
- Говорит, что этого времени может не хватить.
The remaining boats will not be enough for everyone.
Лодок на всех не хватит.
Contrition might not be enough for these folk.
Раскаяния этим людям может не хватить.
And potatoes for three will not be enough either.
И картошки на троих тоже не хватит.
It still may not be enough to charge him.
И все же для обвинения этого может не хватить.
I'll give you all I've got, but it will not be enough for a ticket.
Всех моих денег на твой билет не хватит.
The strength was enough — barely.
И сил хватило – правда, еле-еле.
“We have had enough of the old men and the money-counters!”
Хватит с нас стариков и толстосумов!
“There’s only enough there for one of us,” he said. “That’s hardly one swallow.”
— Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток.
«I'm not strong enough, and I don't like the job;
– У меня не хватит силы. Да, кроме того, такая работа мне не по вкусу.
Only one of them appears to be fast enough to keep up with us.
– Только один из них может угнаться за нами, у остальных не хватит скорости, – сказал он.
Harry was very relieved: He had been interrogated enough that day.
Гарри почувствовал облегчение — расспросов ему на сегодня уже хватило.
The Ring is enough. This extra weight is killing me. It must go.
Хватит с меня Кольца. А это лишнее, это меня давит.
“No,” said Harry flatly, “we’ve done enough poking around.”
— Нет, — тихо, но весомо произнес Гарри. — Хватит с нас расследований.
He made a movement to rise, but I do not believe he had enough force left in his body.
Он попытался было встать, но у него, видимо, не хватило сил.
We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget.
Мы достаточно великодушны, чтобы простить, но при этом достаточно человечны, чтобы не забывать.
But is this enough?
Но вот достаточно ли нам этого?
Is this enough?
Ну а вот достаточно ли нам этого?
But is it enough?
Однако достаточно ли этого?
But that is not enough in itself.
Но только этого не достаточно.
Is all of that enough?
Достаточно ли всего этого?
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
The record may not be enough.
Их может быть не достаточно.
Well, that may not be enough.
Ну, этого может быть не достаточно.
Might not be enough for a warrant.
Этого не достаточно для ордера.
Falling asleep might not be enough to do that.
Сна для этого не достаточно.
That might not be enough time to get a comment.
Времени на комментарий не достаточно.
It just may not be enough to save us.
Но их не достаточно, чтобы нас спасти.
Excuse ... sorry for do not be enough for you.
Извини ... Извини, что оказался не достаточно хорошо для тебя!
And Maciste's live will not be enough to satisfie them.
- И жизни Мациста не достаточно, чтобы удовлетворить их.
You're old enough to do this.
Ты для этого достаточно взрослый.
Harry had had enough.
С Гарри было достаточно.
Their situation was awkward enough;
Их положение было достаточно неловким.
I have blamed myself enough;
Я сам себя достаточно ругал.
«That's enough, cap'n,» shouted Long John cheerily. «A word from you's enough.
– Этого достаточно, капитан! – весело воскликнул Долговязый Джон. – Одного вашего слова достаточно.
“That’s enough, Mr. Weasley.
— Достаточно, мистер Уизли.
Harry had seen enough;
Гарри решил, что с него достаточно;
When he'd cried long enough—"
Ну и когда я увидела, что он покричал достаточно
“You hear enough about yourself as it is.”
– Ты и так достаточно часто о себе слышишь.
Is there enough water, Doctor Kynes?
Доктор Кинес, здесь достаточно воды?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test