Traducción para "norms of law" a ruso
Ejemplos de traducción
International coexistence based on respect for the fundamental norms of law and justice is the best guarantee of peace.
Международное сосуществование на основе соблюдения основных норм права и справедливости является лучшей гарантией мира.
We continue to believe firmly that it is important and essential to maintain peace and comply with the norms of law and justice.
Мы продолжаем твердо верить в то, что жизненно важно поддерживать мир и соблюдать нормы права и законности.
Moreover, in its award the CICA provided arguments to support the application of those norms of law by which it was governed.
Более того, МКАС в своем решении аргументировал применение тех норм права, которыми он руководствовался.
We are convinced that international coexistence based on respect for the fundamental norms of law and justice is the best guarantee of peace.
Мы убеждены в том, что международное сосуществование, основанное на уважении основополагающих норм права и законности, является наилучшей гарантией мира.
In the instant case, the relatives of Mr. Al-Ghamdi appear to have been subjected to detention on this count, which constitutes a grave disregard for fundamental norms of law and justice.
Представляется, что в данном случае родственники г-на аль-Гамди были задержаны на этих основаниях, что является серьезным нарушением основополагающих норм права и справедливости.
That policy runs counter to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, violates the norms of law and trade among nations and illegally disregards the sovereignty and interests of other countries.
Эта политика противоречит целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, нарушает нормы права и торговли между государствами и незаконно отвергает суверенитет и интересы других народов.
The most recent crime in Gaza, however, openly committed in the face of the international community and the Security Council in particular, is exceptional in that it threatens the very notion of norms of law.
Однако самое последнее преступление в Газе, открыто совершенное им на глазах всего международного сообщества, и в частности Совета Безопасности, является исключительным случаем, поскольку оно ставит под угрозу само понятие норм права.
This training includes lectures on the fundamental rights guaranteed by the Constitution, international human rights norms, other laws, the rights of citizens and the duties and obligations of law enforcement officers.
Эта учебная подготовка включает проведение лекций по основным правам, гарантированным Конституцией, международным нормам прав человека, другим законам, правам и обязанностям граждан и обязанностям сотрудников правоприменительных органов.
At the same time, the provisions of Chapter VII are not applied in dealing with the State of Israel, which commits crimes and atrocities that are condemned by the entire international community and are incompatible with the most elementary norms of law and legitimacy.
Вместе с тем положения главы VII не применяются по отношению к государству Израиль, которое совершает преступления и зверства, осуждаемые всем международным сообществом и не совместимые с самыми элементарными нормами права и законности.
His country would continue to participate actively in the programme of the Decade of International Law, which would do much to contribute to promoting international relations based on the principles and norms of law and justice.
39. Его страна будет продолжать активно участвовать в программе мероприятий на Десятилетие международного права, которая внесет существенный вклад в развитие международных отношений на основе принципов и норм права и справедливости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test