Traducción para "normal functioning" a ruso
Ejemplos de traducción
Such a measure would place obstacles to the normal functioning of missions.
Такая мера создала бы препятствия для нормального функционирования представительств.
The impact on the normal functioning of the Cuban Mission had increased.
Последствия этого для нормального функционирования Постоянного представительства Кубы еще более усугубились.
The United Tajik Opposition accepts and will not impede the normal functioning of the structures of power;
ОТО признает и не будет препятствовать нормальному функционированию властных структур.
That clearly affected the normal functioning of the Permanent Mission of Cuba.
Это, естественно, отрицательно отразилось на нормальном функционировании Постоянного представительства Кубы.
All of these contentious issues continued to threaten the city's normal functioning and unity.
Все эти спорные вопросы продолжали угрожать нормальному функционированию и единству города.
The proliferation of small arms and light weapons disrupts the normal functions of society.
Распространение стрелкового оружия и легких вооружений нарушает нормальное функционирование общества.
That was a requirement for the normal functioning of diplomatic missions accredited to the United Nations.
Это требуется для нормального функционирования дипломатических представительств, аккредитованных при Организации Объединенных Наций.
5. Another positive development has been the normal functioning of the National Assembly.
5. Другим позитивным событием стало нормальное функционирование Национального собрания.
In turn, the normal functioning of these social facilities has been severely disrupted.
В связи с этим серьезно нарушено нормальное функционирование этих объектов социальной инфраструктуры.
I am programmed to observe and record only the normal functioning of the carbon-based units.
Я запрограммирована наблюдать и записывать только нормальное функционирование карбонных элементов.
Does that mean you believe Hal can be restored to normal functioning?
Означает ли это что вы верите в то что Хол можно вернуть к нормальному функционированию?
It is our intention today to separate the girls, leaving each of them enough of the liver so that it can regenerate over time and continue normal function.
Наша задача сегодня - разделить девушек, оставив каждой часть печени, достаточную для ее восстановления и нормального функционирования в дальнейшем.
You return all the passengers, we have access to both aircraft, you return all the components of my Tardis, not necessary for the normal functioning of your machine.
Ты возвращаешь всех пассажиров, предоставляешь нам доступ к обоим самолетам, возвращаешь все части с моей ТАРДИС, которые не необходимы для нормального функционирования твоей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test