Traducción para "nobleness" a ruso
Nobleness
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Our being noble must not be mistaken for weakness.
Было бы ошибкой принимать наше благородство за слабость.
The Yemeni is ever noble, ever moving onwards.
Йемен, не изменяющий благородству и не сдерживающий свою поступь.
The first is to worship God alone with devotion and the second is to maintain noble character.
Первый -- преданное служение Господу и второй -- душевное благородство.
The soul of humankind is still seeking to reinvent itself in ways that are noble, kind, compassionate and caring.
Душа человека по-прежнему старается усовершенствоваться, руководствуясь соображениями благородства, доброты, сострадания и заботы.
This enables the theatre to have a serious conversation with young audiences about good and evil, justice and nobleness.
Они дают возможность театру вести серьезный разговор с детской аудиторией о добре и зле, справедливости, благородстве.
Self-determination was a noble idea, but its nobility was debased when its exercise necessitated the denial of that same right to others.
Самоопределение -- это благородная идея, но все ее благородство обесценивается, если для его осуществления приходится лишать того же самого права других.
My delegation abstained from voting on this draft resolution, although we are convinced of the noble humanitarian objectives of the Convention.
Наша делегация воздержалась при голосовании по этому проекту резолюции, хотя мы и убеждены в благородстве гуманитарных целей Конвенции.
This was not only a matter of noble lineage, but also of personal example by which King Hussein moulded his nation and affected the countries around him, touching all the peoples of the region.
Король Хусейн спаял свою нацию и повлиял на окружавшие его страны, затронув народы всего региона благородством не только своего происхождения, но и личного примера.
We in Belarus admire those noble individuals, organizations and Governments that have remained honest, compassionate and focused on the plight of the victims of Chernobyl over the past 20 years.
Мы, в Беларуси, восхищаемся благородством людей, организаций и правительств, которые сумели проявить честность и сострадание и не остались безучастными к судьбам жертв Чернобыля на протяжении всех 20 лет.
Well, how noble.
Боже, вот это благородство.
Renouncing in a noble way...
Отказываясь из благородства
In our noble mission.
В благородство нашей миссии.
Noble and pure.
Наполняет его чистотой и благородством.
That's a very noble perspective.
- Ваше мнение полно благородства.
You play at being noble.
Ты играешь в благородство.
How noble of you.
С ума сойти, какое благородство!
Her kind works and noble spirit...
Ее доброта и благородство...
-That's surprisingly noble of you.
-Какое неожиданное благородство с вашей стороны.
Done being noble, Mr. Allen?
Ты закончил с благородством, мистер Аллен?
The great shepherd or herdsman, respected on account of his great wealth, and of the great number of those who depend upon him for subsistence, and revered on account of the nobleness of his birth, and of the immemorial antiquity of his illustrious family, has a natural authority over all the inferior shepherds or herdsmen of his horde or clan.
Богатый пастух или стадовладелец, уважаемый за свое богатство, за большое количество людей, зависящих от него в средствах существования, за благородство своего происхождения, незапамятную древность своей блестящей фамилии, естественно, имеет власть над всеми младшими пастухами или стадовладельцами своей орды или племени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test