Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The practical distinction is that the former accept the Nicene Creed and Jesus as Saviour; they are members of the World Council of Churches and usually are not fanatical and do not try to convert, but favour ecumenicalism.
На практике их отличие заключается в том, что первые признают никейский Символ веры и Иисуса-спасителя; входят в Экуменический собор церквей; обычно не объединяют фанатиков или прозелитов; поддерживают идею экуменизма.
And the Nicene Creed said he was fully divine.
А Никейский символ веры полностью обожествляет его.
We call it the Nicene Creed, and it's still recited in everyday worship throughout the Christian world.
Мы называем его Никейский символ веры, и его до сих пор читают в повседневной службе во всем христианском мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test