Traducción para "nations assembly" a ruso
Ejemplos de traducción
Convening of the Grand National Assembly, or “Loya Jirga”, within one year.
Созыв в течение одного года Верховного собрания народа, или Лойи Джирги.
The plan pledged to the nation the convening of a Grand National Assembly — Loya Jirga, as we call it — within a year.
В соответствии с планом принималось обязательство перед страной созвать в течение года Верховное собрание народа или, как мы его называем, Лойю Джиргу.
The will of the people was supreme and he hoped that a Loya Jirga (Grand National Assembly) would be installed within a year and that a constitution would be adopted by the people.
Воля народа превыше всего, и он надеется, что в течение года будет созвана Лойя джирга (Верховное собрание народа) и что народ примет конституцию.
The Islamic State of Afghanistan, while leaving to the United Nations Special Mission the question of the creation of an appropriate mechanism for the convening of the Grand National Assembly, promised to agree to the participation of the opposition groups in the current Supreme State Council and in the present one-year-term transitional Government until the convening of the Grand National Assembly.
Исламское Государство Афганистан, оставляя решение вопроса о создании адекватного механизма для созыва Верховного собрания народа в компетенции Специальной миссии Организации Объединенных Наций, пообещало согласиться с участием оппозиционных групп в нынешнем высшем государственном совете, а также в настоящем составе переходного правительства, избранного сроком на один год, до созыва Верховного собрания народа.
The Shura (Council) decided that it was necessary to hold general elections, establish a genuine Loya Jirga (Grand National Assembly) and set up a transitional government.
Шура (Совет) постановила, что необходимо провести общие выборы, учредить настоящую Лойю джиргу (Верховное собрание народа) и создать переходное правительство.
Formation of the first parliament from among the members of the Grand National Assembly, which could represent the administrative units of the country on the basis of their proportion of population.
Формирование первого парламента из среды членов Верховного собрания народа, которые могли бы представлять административные районы страны на основе пропорционального представительства населения.
Mr. Ismail Khan informed the Special Rapporteur that it had been agreed that general elections should be held and that a Grand National Assembly (Loya Jirga) should be convened.
Г-н Исмаил Хан сообщил Специальному докладчику, что было принято решение провести общие выборы, а также созвать Верховное собрание народа (Лойю джиргу).
Fifthly, the contact group on Afghanistan would immediately approach all Afghan groups and invite them to participate in the Supreme State Council and Government, until the formation of the Grand National Assembly, or “Loya Jirga”.
В-пятых, контактная группа по Афганистану немедленно установила бы связь со всеми афганскими группировками и пригласила бы их принять участие в Верховном государственном совете и правительстве до формирования Верховного собрания народа, или Лойи Джирги.
Creation of a commission for the convening of the Grand National Assembly, or “Loya Jirga”; this commission would also have the mandate to draft the Constitution, to include a firm disposition guaranteeing democracy and human rights for the future Afghanistan.
Создание комиссии для созыва Верховного собрания народа, или Лойи Джирги; на эту комиссию была бы также возложена задача выработать проект конституции, которая включала бы в себя твердое положение, гарантирующее демократию и права человека для будущего Афганистана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test