Traducción para "myths are" a ruso
Myths are
Ejemplos de traducción
- Myths and preconceived ideas: myths on masturbation, modesty, shame and fear.
:: Мифы и предрассудки: мифы, касающиеся мастурбации, зрелости, стыда, боязни.
Religious sanction and myths
Религиозные обоснования и мифы
These legends are not merely myths.
Эти повествования не просто мифы.
But these are simple facts, not myths.
Но это простые факты, не мифы.
Examples of such myths are the following:
Примерами таких мифов являются:
The myth of the self-regulating market
Миф о саморегулирующемся рынке
Many myths need to be abandoned.
Со многими мифами следует расстаться.
Dispelling myths and building arguments.
<<Разоблачение мифов и выработка аргументов>>.
* Myths and stereotypes in old age;
Мифы и стереотипы пожилого возраста
It is well known that myths have a life of their own.
Мифы, как известно, живучи.
We've seen before where myths are explanations for the Troubles.
Мы видели прежде, что мифы это толкования бед.
There've always been mortals trying to prove the myths are real.
Всегда находились смертные, пытающиеся доказать, что мифы реальны.
It's the stuff myths are made of, like Zeus and Cronus.
Это обычные вещи, из которых сочинены мифы. как Зевс и Кронос.
In my mind, legends and myths are based on something real.
На мой взгляд, Легенды и мифы основаны на чем-то реальном.
Well, so far, All of these fall-guys' myths are looking pretty good.
До сих пор все эти мифы о падениях выглядят довольно неплохо.
All art and myths are just creations to give us some sense of control over the things we're scared of.
Искусство и мифы созданы чтобы просто дать нам чувство контроля над тем, чего мы боимся.
Ah, perhaps those myths are not just old stories of the past, you see, but prophecies of the future, who knows?
Возможно, эти мифы - не только старые истории из прошлого, но и пророчества будущего, кто знает?
The person who experiences greatness must have a feeling for the myth he is in.
Человек, испытывающий величие, должен чувствовать миф, в который вплетена его жизнь.
In the landscape of a myth he could not orient himself and say: "I am I because I am here."
В мире мифов он не мог сориентироваться, не мог сказать себе: «Я есть я, потому что я здесь».
“So you—you don’t think it can be a fairy tale or a myth?” Hermione asked hopefully.
— А вы… не думаете, что это просто сказки или мифы? — с надеждой спросила Гермиона.
Muad'Dib: "Religion often partakes of the myth of progress that shields us from the terrors of an uncertain future."
Муад'Диб: «Вера, религия часто черпает из мифа о прогрессе, защищающем нас от неуверенности, от неопределенности грядущего».
“That will do,” he said sharply. “It is a myth! It does not exist! There is not a shred of evidence that Slytherin ever built so much as a secret broom cupboard!
— Все, хватит об этом! — отрезал он. — Это все миф, сказка, легенда. Зарубите себе на носу: Комнаты нет. Как нет ни малейшего доказательства, что Слизерин устроил в замке хотя бы потайной чулан для метел!
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
“You’re crazy, Zaphod,” he was saying, “Magrathea is a myth, a fairy story, it’s what parents tell their kids about at night if they want them to grow up to become economists, it’s…”
– Ты с ума сошел, Зафод, – говорил он, – Магратея это миф, сказка, которую родители рассказывают на ночь детям, если хотят, чтобы те выросли экономистами, это…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test