Ejemplos de traducción
Fairly grubby little murder if you ask me, and not too much doubt about who's to blame, neither.
Заурядные бытовые убийства. И не много сомнений по поводу виновности того или иного.
I very much doubt he's out with any of these though.
Очень сильно сомневаюсь, что он может быть с кем-то из них.
But I very much doubt Allen had anything to do with his death.
Но сильно сомневаюсь, чтобы к его смерти был как-то причастен Аллен.
I very much doubt he was killed for clicking someone's cleavage.
Я очень сильно сомневаюсь, что его убили за то, что он щелкнул чей-то скандал.
I very much doubt your style of resonance... would be permitted in the royal court.
Сильно сомневаюсь, что твоя манера звучности была бы позволительна при королевском дворе.
And if he was distributing the photographs, I very much doubt he was doing it alone.
И если он распространял фотографии, я сильно сомневаюсь, что делал это один.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test