Ejemplos de traducción
The most recent example was obviously that of the Algerians.
Самым последним примером, безусловно, является положение граждан Алжира.
Events in Iraq are only the most recent example.
События в Ираке - это лишь самый последний пример.
The following are a few of the most recent examples in this regard:
Достаточно в этой связи привести несколько самых последних примеров:
The most recent examples are those of a rotation that took place last year.
Самым последним примером применения этой системы является прошлогодняя ротация.
The most recent example of this is the Getting Ready for School evaluation.
В качестве самого последнего примера такого подхода можно привести оценку готовности к школьному обучению.
The most recent example of such assistance is provided by the 1989 elections in Namibia.
56. Самым последним примером такой помощи являются проведенные в 1989 году выборы в Намибии.
The following represent only the most recent examples of cruelty witnessed in Eritrea:
Ниже приводятся лишь самые последние примеры жестоких действий, имевших место в Эритрее:
In the most recent example, it forced the Security Council to adopt resolution 1284 (1999).
Самым последним примером является принятие Советом Безопасности под их нажимом резолюции 1284 (1999).
The most recent example is its implication in the assassination attempt on His Excellency President Hosni Mubarak of Egypt.
Самым последним примером является его причастность к покушению на жизнь Его Превосходительства президента Египта Хосни Мубарака.
This is the most recent example of the violence that has come in the wake of inflammatory remarks made by the Palestinian leadership.
Это нападение является самым последним примером насилия, вспыхнувшего в результате провокационных заявлений палестинского руководства.
The most recent example is the support given by IFOR to the ICTY investigations of alleged mass grave sites in the Srebrenica area, which started on 7 July.
Самым последним примером является оказанная СВС помощь в проведении персоналом Международного трибунала расследования сообщений о местах массовых захоронений в районе Сребреницы, которое началось 7 июля.
In this regard, the most recent example is the UNCTAD Virtual Institute on Trade and Development, which widens the impact of UNCTAD's training activities in the areas of its expertise while at the same time supporting the institutional capacity of academia in developing countries.
32. В этом отношении самым последним примером является инициатива создания Виртуального института ЮНКТАД по торговле и развитию, призванная увеличить отдачу от деятельности ЮНКТАД в сфере подготовки кадров в областях, относящихся к ее компетенции, при оказании в то же время поддержки усилиям по укреплению институционального потенциала научных учреждений развивающихся стран.
A most recent example is the new staff selection system which came into effect on 1 May 2002, wherein managerial responsibility and authority is well-defined, managers receive appropriate guidance, support and training, mechanisms for monitoring and assessing the exercise of their authority and responsibility are in place and are known to them in advance, and corrective measures or sanctions are clearly understood.
Самым последним примером является новая система отбора персонала, которая была введена с 1 мая 2002 года и в рамках которой четко определены ответственность и полномочия руководителей, руководители получают надлежащие указания, помощь и подготовку, внедрены механизмы наблюдения и оценки осуществления полномочий и выполнения обязанностей, о которых руководители ставятся в известность заранее, и четко определяются меры по исправлению положения или санкции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test