Traducción para "more reasonable" a ruso
Ejemplos de traducción
We need to strike a more reasonable balance.
Нам необходимо установить более разумный баланс.
Electricity tariffs have been revised to more reasonable and affordable levels.
Тарифы на электроэнергию пересмотрены и стали более разумными и доступными.
The Panel finds that a price escalation factor of six per cent is more reasonable.
Группа считает, что более разумна ценовая надбавка в 6%.
It was more reasonable, though, that the issuing date was the one expressed in the English version.
Тем не менее, представлялось более разумным считать, что датой выпуска является дата, сформулированная на английском языке.
Thus, one might well wonder whether the practice of the Secretary-General is more reasonable.
Поэтому резонно задать вопрос, не является ли практика Генерального секретаря более разумным решением.
Islamic banks are also being encouraged to reduce charges and fees to more reasonable levels.
Исламским банкам предлагается также снизить до более разумных уровней размеры комиссионных и других сборов.
It was felt that such a system would be simpler and secure a more reasonable contribution from non-member States.
Высказывалось мнение, что такая система будет являться более простой и обеспечит внесение более разумных взносов государствами, не являющимися членами.
I think that's more reasonable Very reasonable
- Это более разумно. - Очень разумно.
There are other ways, more reasonable ways.
Есть другие пути, более разумные.
Now... doesn't that make it more reasonable?
Теперь... Разве это не более разумно ?
Reacquire the land at a more reasonable rate.
Выкупить землю по более разумной цене.
I'm wondering if her husband is any more reasonable.
Интересно, ее муж - более разумный человек?
But perhaps that is all the more reason that we should exist.
Но возможно, тем более разумно нам существовать.
Isn't it more reasonable to hook this up from that angle?
Может, более разумно взглянуть на произошедшее с этой точки зрения?
I expected to find a more reasonable young woman.
Я считала вас более разумной девицей.
The adventurers, indeed, who formed some of the later establishments, joined to the chimerical project of finding gold and silver mines other motives more reasonable and more laudable; but even these motives do very little honour to the policy of Europe.
Правда, другие переселенцы, основавшие некоторые из позднейших колоний, присоединяли к химерическому проекту поисков золотых и серебряных рудников другие мотивы, более разумные и более похвальные, но даже и эти мотивы делают очень мало чести политике Европы.
The coffers of such a company too, though they ought to be filled much fuller, yet must empty themselves much faster than if their business was confined within more reasonable bounds, and must require, not only a more violent, but a more constant and uninterrupted exertion of expense in order to replenish them.
Точно так же кассы подобной компании, хотя они и должны наполняться в большей степени, опоражниваются, однако, гораздо быстрее, чем в том случае, если бы обороты компании сдерживались в более разумных пределах. Да и для наполнения их требуются не только усиленные, но и более постоянные и непрерывные издержки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test