Traducción para "more pleasure" a ruso
Ejemplos de traducción
But allow me first of all, Madam President, to congratulate you on the remarkable way in which you have been guiding the proceedings during this period of the Conference, and I say this with all the more pleasure because — this is rarely said about ladies — when we found ourselves at secondary school, both in the same year in the first form, even then the qualities you displayed through your seriousness, your precision and the sense of morality which your family inculcated into you even at that early age, I could not have guessed that we would meet again here, just as we were several decades ago, side by side on the same seat in the same class, in the same school, when we were only 11 years old, to congratulate you and pay tribute once again to your achievements in your country's diplomatic service, as a woman in a senior position, known and recognized on the international scene.
Но прежде позвольте мне, г-жа Председатель, поздравить Вас с образцовым руководством работой Конференции на данном этапе, и мне это доставляет тем большее удовольствие, что - как весьма редко говорится в адрес женщин, - когда-то очень давно, когда в один год мы оба оказались в лицее в одном и том же шестом классе, вы уже проявляли такие качества, как серьезность, настойчивость и моральный дух, которые уже в самом расцвете юности привила Вам Ваша семья, но тогда я не мог предположить, что мы встретимся здесь, как несколько десятков лет назад - рядышком на одной скамье, в одном классе, в одном лицее, когда нам едва исполнилось 11 лет, и я буду вновь приветствовать и поздравлять Вас здесь с достигнутыми успехами на дипломатической службе своей страны как женщину - профессионала, получившую известность и признание на международном уровне.
Nothing will give me more pleasure.
Ничто не доставит мне большего удовольствия.
Later there will be even more yearning, more pleasure.
Позже накопится ещё больше тоски, больше удовольствия.
It looks like it would like to get always more pleasure.
Словно это требовало получения все большего удовольствия.
The audience gets more pleasure from a drama with a twist.
Зрители получают больше удовольствия от закрученного сюжета драмы.
Some men derive more pleasure from talking than doing
Некоторые получают больше удовольствия не от дел, а от разговоров.
I have far more pleasure in serving you than to receive a money check.
А для меня большее удовольствие, миледи, служить вам, чем получить денежный чек.
I'm not sure what'll give me more pleasure... the money, or seeing his face.
Не уверен, что мне доставит больше удовольствия. Деньги или его выражение лица.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test