Traducción para "mission of" a ruso
Mission of
Ejemplos de traducción
That mission was followed by an OHCHR monitoring mission.
За этой миссией последовала миссия УВКПЧ по мониторингу.
5. Mission leadership and in-mission planning
5. Руководство миссиями и планирование в рамках миссий
Liquidated missions and missions anticipated for liquidation
Ликвидированные миссии и миссии, которые предполагается ликвидировать
(a) Missions and Workshops: MEFMI's expert mission; DMFAS' expert mission, February 2000;
а) миссии и рабочие совещания: миссия экспертов ИМЭФУ; миссия экспертов ДМФАС, февраль 2000 года;
Mission design: the design of a space mission's trajectory and manoeuvres based on mission objectives, launch vehicle and spacecraft capabilities and mission constraints
Проект миссии - расчет траектории и маневров космической миссии с учетом целей миссии, возможностей средства выведения космического аппарата и существующих для миссии ограничений.
It's a mission of mercy.
Это милосердная миссия.
An early mission of ours.
Наша миссия ранних лет.
I'm on a mission of mercy.
Это миссия милосердия.
This is a mission of peace.
Это мирная миссия.
That's the mission of utmost importance?
Это чрезвычайно важная миссия?
Call it a mission of redemption.
Назовите это миссией искупления.
For a secret mission of love.
Для секретной миссии любви.
Mission of mercy, I was told.
Миссия милосердия, мне сказали.
-A tax-deductible mission of charity.
Благотворительная миссия для снижения налогов.
he glanced at the topmost one, Harry Potter, Rescue Mission.
он взглянул на верхний и прочел: «Гарри Поттер, спасательная миссия».
He lay on the floor and he thought of the Horcruxes, of the daunting complex mission Dumbledore had left him… Dumbledore…
Он лежал и думал о крестражах, о пугающей, сложной миссии, оставленной ему Дамблдором… Дамблдор…
"I sent a mission headed by Duncan Idaho," the Duke said. "A proud and ruthless man, Duncan , but fond of the truth.
Я направил к ним миссию во главе с Дунканом Айдахо, – ответил герцог. – Дункан – человек гордый и, пожалуй, жестокий, зато он любит правду.
“I’m here on an unpleasant mission, Harry. The Committee for the Disposal of Dangerous Creatures required a witness to the execution of a mad hippogriff.
— Я здесь с неприятной миссией, знаешь ли… Комиссии по обезвреживанию опасных существ требуется свидетель приведения в исполнение приговора взбесившемуся гиппогрифу.
“I’ll understand if you can’t confirm this, Harry, but the Order is under the impression that Dumbledore left you a mission.” “He did,”
— Я знаю. — Он как будто поколебался немного, а затем сказал: — Гарри, я пойму тебя, если ты ничего мне не ответишь, но у Ордена сложилось впечатление, что Дамблдор поручил тебе некую миссию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test