Ejemplos de traducción
She was also curious to know whether the Ministry of Health promoted natural family planning methods alone or all available methods, including natural ones.
Ей также хотелось бы знать, поощряет ли Министерство здравоохранения только естественные методы планирования семьи или же все известные методы, включая естественные.
Each method alone can generally achieve NOx reductions of up to 50 per cent, and in combination with other methods, up to 90 per cent.
Каждый из этих методов может сам по себе обеспечить сокращение выбросов NOX в целом до 50 процентов, а в сочетании с другими методами - до 90 процентов.
Therefore, identification should not be based solely on DNA analysis (or on any other primary method alone), but should take into account all available ante-mortem and post-mortem data.
Поэтому при идентификации не следует опираться на анализ ДНК как на единственный метод (равно как и на любой другой единственный основной метод); необходимо учитывать все имеющиеся данные, полученные до и после смерти.
While the new working methods adopted by the Special Committee in April 2006 were welcome, those methods alone were insufficient to strengthen the Committee's role; they must be combined with the political will of all Member States if the Committee was to fulfil the hopes placed in it.
Несмотря на одобрение новых методов работы, принятых Специальным комитетом в апреле 2006 года, одних только этих методов недостаточно для усиления роли Комитета; они должны сочетаться с политической волей всех государств-членов, если Комитету суждено оправдать возлагаемые на него надежды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test