Traducción para "medium long term" a ruso
Ejemplos de traducción
They are typically set for several years and require a medium/long-term perspective.
Как правило, они создаются на несколько лет и нуждаются в среднесрочной/долгосрочной перспективе.
2. Agriculture and response to high food prices (medium-long term)
2. Сельское хозяйство и меры в ответ на высокие цены на продовольствие (в среднесрочной перспективе)
These tools should be considered within a medium/long-term timeframe, which should be defined.
Следует подумать об использовании этих методов в среднесрочной/долгосрочной перспективе, которая должна быть четко обозначена.
Number of sites rehabilitated; Number of camp development projects incorporated in medium/long-term development plans.
● Число проектов по развитию территорий, на которых размещались лагеря беженцев, включенных в среднесрочные/долгосрочные планы развития
Welcomes the documents entitled "Quick-wins" and "Medium/long-term interventions" endorsed by the Committee of Permanent Representatives;
1. приветствует документы, озаглавленные "Быстрые результаты" и "Среднесрочные/долгосрочные меры", одобренные Комитетом постоянных представителей;
1. Welcomes the documents entitled "Quick-wins" and "Medium/long-term interventions" endorsed by the Committee of Permanent Representatives;
1. приветствует документы, озаглавленные <<Быстрые результаты>> и <<Среднесрочные/долгосрочные меры>>, одобренные Комитетом постоянных представителей;
54.2 Parties could make a commitment to reach CO2 emission efficiency targets in the medium/long term, such as by 2010 or by 2020.
54.2 Стороны могли бы взять на себя обязательство достичь целевых показателей эффективности выбросов CO2 в среднесрочном/долгосрочном плане, например к 2010 или 2020 году.
12. For the medium-/long-term perspective the picture of foreseeable activities is gradually emerging as a result of dialogues and cooperation with countries and organizations in the region.
12. Общая картина намечаемых действий в среднесрочной и долгосрочной перспективе постепенно уточняется в результате диалога и сотрудничества со странами и организациями региона.
For cadmium there are standards of 0.52/0.22/0.01 and for nickel of 230,000/100,000/25,000 µg/m3 for the short/medium/long term.
Имеются нормы по кадмию и никелю, которые регламентируют их краткосрочную/среднесрочную/долгосрочную концентрации и устанавливают их для первого на уровне 0,52/0,22/0,01, а для второго - 230 000/100 000/25 000 мкг/м3.
The Action Plan had been drawn up on the basis of the Programme of Joint Action and distinguished between short and medium-/long-term actions.
В этом плане, подготовленном на основе Программы совместных действий, проводится различие между действиями, рассчитанными на ближайшую и средне-/долгосрочную перспективу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test