Ejemplos de traducción
Some patients are given medical tests.
Некоторые пациенты проходят медицинские тесты.
The results of the questionnaire were confirmed by medical tests.
Результаты опроса были подтверждены медицинскими тестами.
BMI classification and percentage by BMI category measured during medical tests, by gender
Классификация ИМТ и процентная доля по категориям ИМТ, измеренная во время медицинских тестов, в разбивке по полу
The costs of medical tests for employment purposes have been introduced as of 1 March 2001 and are borne by the employer.
Оплата медицинских тестов при найме на работу была введена с 1 марта 2002 года и осуществляется работодателем.
Classification of sagittal abdominal diameter (SAD) and percentage per category measured during medical tests, by gender Middle waist value
Классификация среднего диаметра живота (SAD) и процентная доля по каждой категории, обследованной во время медицинских тестов, в разбивке по полу
The provision of immunization for people wishing to travel overseas and medical tests carried out for employment purposes are not provided free of charge, but subject to the payment of a small fee.
Иммунизация лиц, желающих отправиться в путешествие за рубеж, и медицинские тесты, связанные с наймом на работу, не являются бесплатными, однако сумма, взимаемая за них, является незначительной.
375. The results of medical tests show, in line with the self-reported BMI values, that more men (44.5%) than women (29.0%) are overweight.
375. Наряду с данными, которые сообщили сами респонденты, результаты медицинских тестов указывают на то, что избыточный вес имеют больше мужчины (44,5 процента), чем женщины (29,0 процента).
The Committee recommends that medical tests of migrant workers be in conformity with the ILO Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work and the International Guidelines on HIV/AIDS and human rights.
Комитет рекомендует, чтобы медицинские тесты трудящихся-мигрантов соответствовали своду практических правил МОТ по вопросам ВИЧ/СПИДа в сфере труда и Международным руководящим принципам "ВИЧ/СПИД и права человека".
Mr. Qarni's diplomatic immunity was violated by competent Iranian authorities, which subjected him to medical tests, inflamed public opinion against him, and continuously monitored his residence.
Дипломатический иммунитет г-на Карни был нарушен компетентными иранскими властями, которые вынудили его пройти медицинские тесты, резко отрицательно настроили против него общественное мнение и постоянно следили за его резиденцией.
33. The Committee recommends that medical tests of migrant workers be in conformity with the ILO Code of practice on HIV/AIDS and the world of work and the International Guidelines on HIV/AIDS and human rights.
33. Комитет рекомендует, чтобы медицинские тесты трудящихся-мигрантов соответствовали своду практических правил МОТ по вопросам ВИЧ/СПИДа в сфере труда и Международным руководящим принципам "ВИЧ/СПИД и права человека".
Aren't there actual medical tests?
Разве не существует каких-то медицинских тестов?
How'd you like another medical test?
А как насчёт ещё одного медицинского теста?
Medical tests might be a way of proving what you say.
Медицинские тесты могли бы доказать твою правоту.
I'm gonna need actual proof-- a medical test from a legitimate source.
Мне нужны настоящие доказательства... медицинский тест из достоверного источника.
This then allowed us to perform thorough medical tests without arousing suspicion.
Что позволило нам провести тщательные медицинские тесты, не вызывая подозрений.
We did a range of other medical tests, including blood tests.
Мы сделали целый ряд медицинских тестов, в том числе анализы крови.
You know the medical test our dirtbag victim never paid for?
Знаете, какой медицинский тест наша аморальная жертва так и не оплатила?
He is undergoing medical tests while the president heads to Jupiter.
Он проходит медицинские тесты в то время как президент направляется к Юпитеру.
In Guatemala, prisoners have been subjected to medical testing without their consent, including for HIV.
В Гватемале заключенные подвергались медицинскому обследованию без их согласия, в том числе тестированию на ВИЧ.
Lamya' underwent medical tests, which confirmed that she was five months pregnant.
Ламия прошла ряд медицинских обследований, которые подтвердили, что она находится на пятом месяце беременности.
No lawyer was present during the initial medical test on his ability to have sexual relations.
Адвокат отсутствовал и в ходе первоначального медицинского обследования на предмет его способности вступать в половые сношения.
(d) Add the requirement of an additional medical test every 5 years after passing the age of 50
(d) Добавить требование по дополнительному медицинскому обследованию каждые 5 лет по достижению возраста 50 лет.
Furthermore, all foreigners who wish to become employed in Malaysia must undergo medical tests in their home countries.
Кроме того, все иностранцы, желающие получить разрешение на работу в Малайзии, должны пройти медицинское обследование в своих странах.
In addition, the mothers will have medical tests such as cervical smears and other cancer screening entirely free of charge.
Кроме того, обеспечивается бесплатное медицинское обследование матерей при помощи методов маммографии и других средств профилактики раковых заболеваний.
6.4 In accordance with a request by Mr. Zheludkov's present counsel concerning his state of health, medical tests were allegedly ordered.
6.4 В связи с запросом нынешнего адвоката г-на Желудкова о состоянии его здоровья ему было назначено медицинское обследование.
The cause of the disorder was not determined clearly in the course of the legal investigation, despite the fact that numerous medical tests were conducted.
В ходе судебного расследования не удалось достоверно установить причину расстройства, несмотря на множество медицинских обследований, проведенных с этой целью.
73. Some States deport women migrant workers who are found to be pregnant during compulsory medical testing.
73. Некоторые государства депортируют трудящихся женщин-мигрантов, когда их обязательное медицинское обследование на беременность показывает положительный результат.
She has had every medical test possible.
Она прошла все возможные медицинские обследования.
They do medical testing in exchange for cash.
Они делают медицинское обследование в обмен на деньги.
Wait, isn't our president trying to stop unnecessary medical tests?
Постойте, разве не наш президент пытался запретить все ненужные медицинские обследования?
This suggests some sort of invasive medical test, like perhaps a colonoscopy.
Это позволяет предположить, что речь идет о каком-то инвазивном медицинском обследовании, таком, например, как колоноскопия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test