Traducción para "mass immigration" a ruso
Ejemplos de traducción
For several decades now in Venezuela, there had been mass immigration from Colombia involving millions of immigrants, both legal and illegal.
В течение уже нескольких десятилетий идет процесс массовой иммиграции в Венесуэлу, при этом число легальных и нелегальных иммигрантов из Колумбии насчитывает миллионы человек.
The Israel experience is that each new group of mass immigration tends to find itself, at first, at the bottom of the social-economic ladder.
Опыт Израиля свидетельствует о том, что каждая новая волна массовой иммиграции зачастую на первых порах оказывается на нижней ступеньке социально-экономической лестницы.
Israel has received a tremendous infusion of human reinforcement from the recent United States-sponsored mass immigration of a million ex-Soviet Jews.
Благодаря недавней массовой иммиграции миллиона евреев из бывшего Советского Союза, осуществленной при поддержке США, Израиль получил громадное вливание человеческого капитала.
By accepting the popular initiative "Against mass immigration", Swiss citizens had voted in favour of limiting the number of residence permits issued annually to foreign nationals.
Так, подержав народную инициативу "Против массовой иммиграции", швейцарские граждане высказались за ограничение количества разрешений на пребывание в стране, выдаваемых каждый год иностранцам.
19. Mr. Lindenmann (Switzerland) said that the Swiss Government was well aware that the vote in favour of the initiative against "mass" immigration put the country in a difficult situation.
19. Г-н Линдеманн (Швейцария) говорит, что швейцарское правительство прекрасно понимает, что принятие инициативы против так называемой массовой иммиграции ставит страну в трудное положение.
In all cases, these gangster-immigrants were from the same country, in fact the same developing country which supplied labour for the mass immigration drive mentioned earlier.
Во всех случаях эти иммигранты-преступники происходят из одной и той же страны, т.е. из той же самой развивающейся страны, которая поставляла рабочую силу для упоминавшегося выше потока массовой иммиграции.
Over the last few years, the FLNKS had repeatedly alerted the international community to that electoral fraud, which went hand in hand with a policy of mass immigration, the intent being to further marginalize the Kanaks.
На протяжении последних нескольких лет НСФОК неоднократно предупреждал международное сообщество о мошенничестве в ходе выборов, которое тесно связано с политикой массовой иммиграции и цель которого заключается в дальнейшей маргинализации канаков.
It was then stated that many years ago, a particular well-developed country decided to encourage mass immigrants to man its burgeoning industry, as it faced a labour shortage: a logical idea.
Затем было указано на то, что много лет тому назад одна высокоразвитая страна решила стимулировать массовую иммиграцию, с тем чтобы обеспечить свою быстро растущую экономику трудовыми ресурсами, поскольку она испытывала нехватку рабочих рук: такая постановка вопроса является весьма логичной.
Some campaigns had been linked to popular initiatives and referenda, including the campaign on automatic expulsion of foreign criminals, the campaign to ban further construction of minarets, and the more recent campaign to "stop mass immigration".
Некоторые кампании были связаны с обсуждением народных инициатив и проведением референдумов, включая кампанию в поддержку автоматической высылки преступников из числа иностранцев, кампанию по установлению запрета на строительство минаретов, а также проведенную недавно кампанию "Прекратить массовую иммиграцию".
14. Mr. Amir expressed regret that the Federal Council had not sufficiently informed the public of the negative repercussions that the adoption of the initiative against "mass" immigration would have on the implementation of international agreements to which Switzerland was a party.
14. Г-н Амир выражает сожаление в связи с тем, что Федеральный совет недостаточно информировал общественность о том, что инициатива против так называемой массовой иммиграции в случае ее принятия может иметь негативные последствия для выполнения международных соглашений, участником которых является Швейцария.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test