Traducción para "mark are" a ruso
Ejemplos de traducción
- by two - . - draught markings*).
- двумя - . - отметками осадки*.
Specimen mark (stamp)
Образец отметки (штампа)
Distance mark - dismar
Дистанционная отметка - dismar
The reference mark is disregarded.
Исходная отметка при этом не учитывается.
His marks are fine.
У него отличные отметки.
See, the markings are exactly the same.
Отметки абсолютно одинаковые.
Wait a minute. These markings are Goa'uld.
Минуточку, это отметки Гоаулдов.
Fred and George mess around a lot, but they still get really good marks and everyone thinks they’re really funny.
Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят.
Look very closely, and you’ll notice the markings around her antennae are exactly like those foul glasses she wears.”
Посмотри внимательно, и ты увидишь, что отметки вокруг глаз в точности, как ее кошмарные очки.
Just as he was coming to Bakaleev's steps, he had suddenly imagined that something, some chain, a cufflink, or even a scrap of the paper they had been wrapped in, with a mark on it in the old woman's hand, might somehow have slipped down and lost itself in a crack, afterwards to confront him suddenly as unexpected and irrefutable evidence.
Подходя давеча уже к крыльцу Бакалеева, ему вдруг вообразилось, что какая-нибудь вещь, какая-нибудь цепочка, запонка или даже бумажка, в которую они были завернуты, с отметкою старухиною рукой, могла как-нибудь тогда проскользнуть и затеряться в какой-нибудь щелочке, а потом вдруг выступить перед ним неожиданною и неотразимою уликой.
More specifically, INTA endorsed harmonization recommendations regarding the registration of security rights in trademarks, recognizing that intellectual property rights, including marks, are a major and growing factor in commercial lending transactions; lack of consistency in the registration of security rights in marks fosters commercial uncertainty and also poses a risk that a mark owner may forfeit or otherwise endanger its mark-related rights; many States have no recording mechanisms (or have insufficient mechanisms) for the registration of security rights in marks; many countries apply different and conflicting criteria for determining what can and will be recorded; and international initiatives on security rights in intellectual property rights by organizations such as UNCITRAL will have broad implications for the way secured financing laws are implemented to deal with registration and other aspects of trademark security rights, especially in developing countries.
В более конкретном плане МАТЗ выступила за унификацию рекомендаций в отношении регистрации обеспечительных прав в товарных знаках, исходя при этом из следующих соображений: права интеллектуальной собственности, включая знаки, являются важным и все более весомым фактором развития коммерческого кредитования; отсутствие согласованного подхода к регистрации обеспечительных прав в знаках ведет к усилению неопределенности в коммерческих отношениях и создает риск утраты собственником знака связанных с ним прав или возникновения иной угрозы для этих прав; во многих государствах механизмы регистрации обеспечительных прав в товарных знаках отсутствуют (или недостаточно развиты); многие страны применяют различающиеся и противоречащие друг другу критерии для определения того, что может подлежать и подлежит регистрации; и международные инициативы таких организаций, как ЮНСИТРАЛ, в области обеспечительных прав в правах интеллектуальной собственности будут иметь далеко идущие последствия с точки зрения применения законов о финансировании под обеспечение к вопросам регистрации и другим аспектам обеспечительных прав в товарных знаках, особенно в развивающихся странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test