Traducción para "maritime" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
The Maritime Task Force will continue to patrol and conduct maritime interdiction operations in the area of maritime operations.
Оперативное морское соединение будет продолжать патрулирование и осуществление морских операций по перехвату в районе морских операций.
Maritime shipment of hazardous evidence is regulated by the International Maritime Organization's International Maritime Dangerous Goods code.
Морские перевозки опасных доказательств регулируются кодексом Международной морской перевозки опасных грузов Международной морской организации.
5. With respect to the relationship between “maritime claims” and “maritime liens”, the observer for the International Maritime Committee (CMI) noted that, in ensuring that maritime liens recognized by the 1993 International Convention on Maritime Liens and Mortgages (MLM Convention) were covered by the definition of “maritime claim”, there was no need strictly to use the same wording, since “maritime liens” were by nature more restrictive than “maritime claims”.
5. В отношении связи между "морскими требованиями" и "морскими залогами" наблюдатель от Международного морского комитета (ММК) отметил, что, для того чтобы определение "морского требования" охватывало морские залоги, признанные в Международной конвенции о морских залогах и ипотеках 1993 года (Конвенции МЗИ), нет необходимости строго придерживаться тех же формулировок, поскольку "морские залоги" по своей природе носят более ограничительный характер, чем "морские требования".
(c) Global maritime boundaries and maritime delimitation agreements;
c) глобальные соглашения о морских границах и делимитации морских пространств;
5 maritime projects by international partners through the maritime steering committee for maritime infrastructure, training and operations
:: Осуществление международными партнерами через руководящий комитет по морским вопросам 5 морских проектов в области морской инфраструктуры, учебной подготовки и деятельности
It's maritime law.
Это морской закон.
-Maritime law states--
- Но согласно морского права...
-Where's the maritime police?
- Где морская полиция?
Japanese Maritime Self-Defense.
Японский морской флот
Walter Krasna, Maritime Law.
уолтер Красна, морское право.
It's a maritime expression.
Ну, это же морской термин.
Is it, like, maritime law?
Может связанными с морским правом?
Maritime protocol demands physical retribution!
Морской закон требует физического возмездия!
-Is the maritime unit on its way?
Морской паруль выехал?
-This should have been maritime's job.
- Это работа морской полиции.
There are in Africa none of those great inlets, such as the Baltic and Adriatic seas in Europe, the Mediterranean and Euxine seas in both Europe and Asia, and the gulfs of Arabia, Persia, India, Bengal, and Siam, in Asia, to carry maritime commerce into the interior parts of that great continent: and the great rivers of Africa are at too great a distance from one another to give occasion to any considerable inland navigation.
В Африке совсем не существует таких больших внутренних морей, как Балтийское и Адриатическое в Европе, Средиземное и Черное в Европе и Азии и заливы Аравийский, Персидский, Индийский, Бенгальский и Сиамский в Азии, а потому внутренние области этого великого материка недоступны морской торговле, большие же реки Африки находятся на слишком большом расстоянии друг от друга, чтобы делать возможным сколько-нибудь значительное внутреннее судоходство.
- Maritime region
- Приморская область;
Deputy for Seine Maritime
Депутат департамента Приморская Сена
Maritime region offers one example.
Примером может служить Приморская область;
Basse Guinée or Guinée maritime, the coastal zone;
прибрежный район − Нижняя, или Приморская, Гвинея;
The historic and ethnographic museum of Aného, for the Maritime region;
Историко-этнографического музея Анео в Приморской области;
Seattle... the maritime city.
Сиэтл - приморский город.
The great plague in a maritime city.
Великая чума в приморском городе.
The great plague in the maritime city.
Великую чуму в приморском городе.
Use your globe, sir. Could be the Maritime Alps, in the south of France.
— таким же успехом это могут быть приморские јльпы на юге 'ранции.
The great plague in the maritime city... will not stop until death is avenged by the blood of a just man.
Великая чума в приморском городе... не остановится пока смерть не отмстится кровью простого человека
You are free to leave as long as your faith-based card-counting group never return to this or any other river or maritime casino.
Вы можете идти. при условии, что ваша, объединенная верой, группа по подсчету карт никогда не вернется в это, или любое другое речное или приморское казино.
Rouen is necessarily the entrepot of almost all the goods which are brought either from foreign countries, or from the maritime provinces of France, for the consumption of the great city of Paris.
Руан является естественным складочным местом для всех почти товаров, привозимых для потребления великого города Парижа или из-за границы, или из приморских провинций Франции.
The seat of such manufactures, as they are generally introduced by the scheme and project of a few individuals, is sometimes established in a maritime city, and sometimes in an inland town, according as their interest, judgment, or caprice happen to determine.
Местонахождением таких предприятий, поскольку они устраиваются обычно по замыслу отдельных лиц, служит в одних случаях приморский город, в других — город внутри страны в зависимости от интересов этих лиц, их соображений или прихоти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test