Traducción para "many functions" a ruso
Ejemplos de traducción
In the view of other delegations, the normative function was only one of many functions of the Commission.
По мнению других делегаций, нормативная функция является лишь одной из многих функций Комиссии.
17. Thus, the evaluation function is one of many functions within the performance monitoring and oversight system.
17. Таким образом, функция оценки является одной из многих функций в системе контроля и надзора за деятельностью.
UNDP has embarked on the professionalization of many functions in the organization through certification programmes.
ПРООН приступила к процессу профессионализации многих функций в Организации через программы аттестации.
In addition, the Court cannot conduct its many functions without the necessary financial resources.
Кроме того, Суд не может выполнять возложенные на него многочисленные функции без надлежащего финансирования.
For many functions in the public sector, such bottom-line measures are often more difficult to identify.
Для многих функций в публичном секторе такие итоговые показатели зачастую определить труднее.
One of many functions at the Central Criminal Court is spent taking pre-trial hearings.
Одной из многочисленных функций Центрального уголовного суда является проведение досудебных слушаний.
The Human Rights Commission had a great many functions, including the consideration of complaints from individuals.
Комиссия по правам человека выполняет много функций, в том числе рассматривает жалобы отдельных лиц.
10. Despite these many functions, the Resident Coordinator is not vested with the responsibility to commit financial resources.
10. Несмотря на эти многочисленные функции, координатор-резидент не наделен правом брать обязательства по выделению финансовых ресурсов.
Wow, it's got so many functions.
Ух ты, здесь так много функций.
A room within a room like this has many functions.
В номерах, комната, как эта имеет много функций.
Today's modern and sophisticated large-phased array radars (LPARs) can serve many functions.
Сегодняшние современные и сложные крупногабаритные РЛС с фазированной антенной решеткой (ФАР) способны выполнять многие функции.
Many functions of the Council have too often been performed in isolation and not guided by a common vision or strategy.
Совет слишком часто выполнял многие функции изолированно, не руководствуясь какойто общей концепцией или стратегией.
10. Many functions would be delegated to programme managers in order to eliminate unnecessary communication and clearance procedures.
10. Многие функции будут переданы руководителям программ в целях устранения ненужных процедур связи и утверждения.
It is envisaged that many functions of Earthwatch can be carried out by ad hoc groups of experts drawn from all of the agencies.
Предполагается, что многие функции программы "Земной патруль" могут осуществляться специальными группами экспертов, представляющих все учреждения.
It was also noted that many functions and processes in areas beyond and within national jurisdiction were either similar or closely linked.
Было отмечено также, что многие функции и процессы в районах национальной юрисдикции и за ее пределами либо аналогичны, либо тесно взаимосвязаны.
64. ‘Governance’ includes many functions not thought of in the past as belonging to governments, functions that may be helped by appropriate actions of governments.
64. Термин "управление" охватывает многие функции, которые в прошлом не считались правительственными и реализации которых могут способствовать соответствующие действия правительств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test