Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The main point is that the Manichean controversy about the relative importance of the external environment and of domestic strategies is largely over.
102. Основной момент заключается в том, что манихейская полемика по поводу относительного значения внешней среды и национальных стратегий в основном завершилась.
The effort to combat terrorism is another challenge, the challenge that is played out in a Manichean manner, evil and good opposing each other.
Борьба с терроризмом -- это еще одна проблема, которую на манихейский манер пытаются представить, как противостояние добра и зла.
At the ideological level, the Manichean concept of a clash of civilizations and religions is gaining ground in the thinking and discourse of the political, intellectual and media elites.
В плане идеологическом все более широкое распространение получает манихейская концепция столкновения цивилизаций и религий, которая отражается в идеях и риторике политических, интеллектуальных и медийных элит.
The obvious fact that the observance of those values varies from country to country neither authorizes nor recommends Manichean views, which will lead us nowhere.
Тот очевидный факт, что в каждой стране эти ценности сохраняются по-разному, не допускает и не рекомендует применение манихейского подхода к этому вопросу, который нас никуда не приведет.
He warned against a Manichean approach, for example, of artificially distinguishing between regions of the world where freedom of expression was defended and others where obscurantism and intolerance reigned.
Оратор предостерег от манихейского подхода, например, состоящего в искусственном разграничении между религиями мира в случаях, когда защищается свобода выражения мнений, и в других случаях, когда воцаряются обскурантизм и нетерпимость.
Underlying the cartoons was a cold-war ideology and a caricatural and Manichean view of the world, in which Europe was the defender of freedom of expression and the rest of the world the defender of freedom of religion.
В основе этих шаржей - идеология "холодной войны" и карикатурное и манихейское мировосприятие, согласно которому Европа является защитницей свободы выражения мнений, а остальной мир - защитником свободы религии.
We have therefore always understood that the use of several languages is a source of enrichment, helping people to grasp nuances of meaning in a Manichean world that tends to over-systematize values to the detriment of a perception of reality.
Поэтому мы всегда понимали, что использование нескольких языков является источником обогащения, помогающее народу понимать нюансы понятий в Манихейском мире, который ведет к чрезмерной систематизации ценностей в ущерб восприятию реальности.
At the ideological level, he emphasized that the Manichean concept of the clash of civilizations and religions was becoming increasingly widespread in the thinking and rhetoric of the political, intellectual and media elites, as manifested in the rejection of diversity and a dogmatic opposition to multiculturalism.
В идеологическом плане он подчеркнул манихейский характер конфликта цивилизаций и религий, который получает все большее распространение в идеях и высказываниях представителей политической и интеллектуальной элиты и средств массовой информации и который проявляется в отказе от разнообразия и догматическом неприятии многокультурности.
7. At the ideological level, the Manichean concept of the clash of civilizations and religions is becoming increasingly widespread in the thinking and rhetoric of the political, intellectual and media elites, particularly in an international context dominated by the priority given to the fight against terrorism.
7. В идеологическом плане все более широкое распространение получает манихейская концепция конфликта цивилизаций и религий, что отражается в образе мыслей и риторике политических, интеллектуальных и медиаэлит, особенно в таком международном контексте, когда основное внимание уделяется борьбе против терроризма.
Furthermore, it is possible to see Islamophobia as a direct consequence of the Manichean Cold War-type of ideology of a clash of civilizations and religions - of "us against them", "enlightenment against darkness", "civilization against barbarism" - which is dominant in several political, intellectual and media circles.
Помимо этого, исламофобию можно рассматривать как прямое последствие характерной для периода холодной войны манихейской идеологии конфликта цивилизаций и религий - "мы против них", "просвященность против невежества", "цивилизация против варварства", - которая доминирует в определенных политических, интеллектуальных и медийных кругах.
In the large towns there were communities of Jews, Manicheans and Nestorian Christians.
В крупных городах существовали общины евреев, манихеев и христиан несторианского толка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test