Ejemplos de traducción
(c) To make recommendations necessary or desirable for the operation of the Institute;
c) делать рекомендации, необходимые или желательные для функционирования Института;
The General Assembly shall initiate studies and make recommendations for the purpose of:
Генеральная Ассамблея организует исследования и делает рекомендации в целях:
(i) Make recommendations with regard to the promotion and protection of human rights;
i) делать рекомендации в отношении поощрения и защиты прав человека;
(ix) Make recommendations with regard to the promotion and protection of human rights;
ix) делать рекомендации в отношении поощрения и защиты прав человека;
It should report progress and make recommendations to the EMEP Steering Body;
Ей следует сообщать Руководящему органу ЕМЕП о достигнутом прогрессе и делать рекомендации;
It furthermore makes recommendations to the State party with a view to ensuring the implementation of the Convention.
Кроме того, он делает рекомендации государству-участнику с целью обеспечения выполнения Конвенции.
The Tribunal has the power to make recommendations to the Government on claims relating to the Treaty.
Трибунал имеет полномочия делать рекомендации правительству в отношении жалоб, связанных с Договором.
It also grants the Assembly authority to make recommendations to the Security Council and/or to Member States.
Он предоставляет также Ассамблее право делать рекомендации Совету Безопасности и/или государствам-членам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test